上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
日語口語詞匯:提高你的嘲諷技能
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):15086  最后更新:2023/7/13 14:27:38 by guagu123

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/7/21 4:43:50
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
日語口語詞匯:提高你的嘲諷技能
言わんこっちゃない





いわんこっちゃない是「言わないことではない」的通俗說法,「言ったことである」的雙重否定,也就是“我不是說了嗎?”“我就說?。 薄皀o zuo no die why you try”的意思。對無視自己忠告后吃苦頭的人使用。





類似的說法還有:





だから言ったのに(所以我就說?。?/font>





あれだけ忠告したのに(我都那樣提醒你了)





ほら見ろ(你看吧)





ざまあみろ





ざまあみろ是「ざまを見ろ」的通俗說法,意思是“活該”。「ざま」?jié)h字寫作「様」,表示“難看的樣子,狼狽相”。和清音時的「さま」(情況;情形)不同,多用于貶義。所以「ざまをみろ」有“瞧瞧你那狼狽樣”,也就是“活該”的意思。





類似的說法還有:





ざまあ見よ





ざまあ見やがれ





ざまあ





いい気味





「気味」是“心情”意思,「いい気味」就是“(看到別人倒霉痛苦的樣子)心情很爽”,也就是“活該”的意思。經(jīng)常和ざまあみろ搭配使用:「ざまあみろ、いい気味だ」(大快人心)。









2023/7/13 14:27:39
guagu123





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):3
注冊時間:2023/7/7
生命開獎網(wǎng)不可輪回,如果有真心愛你的人,超級大樂透請無條件地對他好,但切記,不要把他對你的好當成一種習(xí)慣,并且福彩七樂彩理所應(yīng)當?shù)亟邮堋?/font>



用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作