日語口語詞匯:提高你的嘲諷技能 | |
發(fā)起人:eging 回復數(shù):1 瀏覽數(shù):15098 最后更新:2023/7/13 14:27:38 by guagu123 |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2016/7/21 4:43:50
|
日語口語詞匯:提高你的嘲諷技能 言わんこっちゃない
いわんこっちゃない是「言わないことではない」的通俗說法,「言ったことである」的雙重否定,也就是“我不是說了嗎?”“我就說??!”“no zuo no die why you try”的意思。對無視自己忠告后吃苦頭的人使用。 類似的說法還有: だから言ったのに(所以我就說?。?/font> あれだけ忠告したのに(我都那樣提醒你了) ほら見ろ(你看吧) ざまあみろ ざまあみろ是「ざまを見ろ」的通俗說法,意思是“活該”?!袱钉蕖?jié)h字寫作「様」,表示“難看的樣子,狼狽相”。和清音時的「さま」(情況;情形)不同,多用于貶義。所以「ざまをみろ」有“瞧瞧你那狼狽樣”,也就是“活該”的意思。 類似的說法還有: ざまあ見よ ざまあ見やがれ ざまあ いい気味 「気味」是“心情”意思,「いい気味」就是“(看到別人倒霉痛苦的樣子)心情很爽”,也就是“活該”的意思。經(jīng)常和ざまあみろ搭配使用:「ざまあみろ、いい気味だ」(大快人心)。 |
guagu123 發(fā)表于 2023/7/13 14:27:39
|
|
用戶在線信息 |
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |