上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
“話嘮”的英語(yǔ)翻譯法 talkaholic
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):5543  最后更新:2020/4/9 9:49:51 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2020/4/9 9:49:53
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
“話嘮”的英語(yǔ)翻譯法 talkaholic
    前幾年有部電影叫做《購(gòu)物狂》,講的是幾個(gè)購(gòu)物上癮的人,看到心儀的物件就會(huì)欲罷不能,哪怕欠下巨額的信用卡債務(wù)也要將其抱回家的故事。這樣的人,我們?cè)谟⑽睦锓Q為shopaholic。由此類推的話,那么我們今天講的“話嘮”就是talkaholic。

    Talkaholic is a person who takes great pleasure in talking. A talkaholic has trouble keeping quiet and listening when other people are around.

    Talkaholic指很喜歡講話并且樂在其中的人,也就是我們所說的“話嘮”。一般有別人在場(chǎng)的時(shí)候,話嘮就很難做到不發(fā)言聽別人說話。

    Similar words like workaholic and shopaholic are all ended with the same suffix -aholic, which means of an obsessive interest in something.

    Workaholic(工作狂)和shopaholic(購(gòu)物狂)這兩個(gè)詞與talkaholic一樣都是以-aholic為后綴的,這個(gè)后綴表示對(duì)某事有極度的興趣,或者對(duì)某事上癮。

    For example:

    Jane was a talkaholic who gave everyone her opinion whether they asked for it or not.

    簡(jiǎn)就是個(gè)話嘮,不管別人是否愿意聽,她都要發(fā)表她的意見。


用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作