上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣中國造船業(yè) China's shipbuilding sector

發(fā)表時(shí)間:2022/07/21 00:00:00  瀏覽次數(shù):1007  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

據(jù)工業(yè)和信息化部的數(shù)據(jù)顯示,今年1—6月,我國造船完工量、新接訂單量、手持訂單量三大指標(biāo)在國際市場(chǎng)的份額繼續(xù)位居世界第一。其中,1—6月,全國造船完工量1850萬載重噸,占世界總量的45.2%。

China's shipbuilding sector continues to lead in global market in the first half of this year, as its market share ranked first globally in output, new, and holding orders. The country's shipbuilding output hit 18.5 million deadweight tonnes (dwt) in the January-June period, accounting for 45.2 percent of the world's total, data from the Ministry of Industry and Information Technology showed.

5月20日無人機(jī)拍攝的位于山東省黃海造船有限公司的廠區(qū)。(圖片來源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】

我國古代造船技術(shù)曾領(lǐng)先世界,形成了中華民族獨(dú)有的舟船文明。如今,我國正全力鞏固提升船舶領(lǐng)域全產(chǎn)業(yè)鏈競爭力,向世界造船強(qiáng)國目標(biāo)奮力邁進(jìn)。

從2021年起,中國造船業(yè)三大指標(biāo)穩(wěn)步增長,始終位居全球首位。2021年,我國有6家船舶企業(yè)進(jìn)入世界造船完工量、新接訂單量和手持訂單量10強(qiáng)。其中,我國最大的船舶企業(yè)中國船舶集團(tuán),2021年三大造船指標(biāo)首次全面超越韓國現(xiàn)代重工,成為全球最大的造船集團(tuán),實(shí)現(xiàn)完工交付船舶206艘,占到全球市場(chǎng)份額的20.2%,實(shí)現(xiàn)新接訂單合同金額1301.5億元,創(chuàng)下自2008年以來的最新紀(jì)錄。今年1—6月,我國造船完工量、新接訂單量和手持訂單量以載重噸計(jì)分別占世界總量的45.2%、50.8%和47.8%,按修正總噸計(jì)分別占42%、47.7%和41.5%,國際市場(chǎng)份額繼續(xù)位居世界第一。

另外,近年來,我國船舶工業(yè)不斷提升創(chuàng)新能力、加快轉(zhuǎn)型升級(jí),在超大型集裝箱船、大型液化天然氣(LNG)船、高端海工裝備、船舶核心配套裝備等領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)多點(diǎn)突破。今年6月22日,中國船舶滬東中華與中船貿(mào)易聯(lián)合建造的全球最大2.4萬標(biāo)箱級(jí)集裝箱船首船正式交付,該船由滬東中華自主設(shè)計(jì),是目前全球裝箱量最大的集裝箱船型。6月27日,中國船舶江南造船建造的1.5萬標(biāo)箱雙燃料超大型集裝箱船系列船第四艘正式簽字交付,該船以液化天然氣(LNG)為主要燃料,艙容達(dá)1.4萬立方米,可支持船舶往返亞歐航線。近期,江蘇新時(shí)代造船有限公司與地中海航運(yùn)公司簽訂了20艘LNG雙燃料動(dòng)力集裝箱船建造合同,這是中國船舶工業(yè)單筆最大的雙燃料動(dòng)力船舶訂單。上半年中國船企承接了大量氣體船和雙燃料船舶的訂單,標(biāo)志著我國造船企業(yè)成為全球能源革命的重要參與者。

 

【重要講話】

高質(zhì)量發(fā)展是“十四五”時(shí)期我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必由之路,裝備制造業(yè)高質(zhì)量發(fā)展更是重中之重。

High-quality development is the route that the Chinese economy must take during the 14th Five-Year Plan (2021-25) period, and high-quality development of the equipment manufacturing industry is the top priority.

——2021年4月26日,習(xí)近平考察廣西柳工集團(tuán)有限公司時(shí)強(qiáng)調(diào)

 

【相關(guān)詞匯】

載重噸

deadweight tonnes

全球市場(chǎng)份額

global market share

自主創(chuàng)新

independent innovation

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |