注冊譯境譯員翻譯平臺
您將有機(jī)會成為譯境翻譯的正式簽約譯員
您將在譯境翻譯的培訓(xùn)指導(dǎo)下提高翻譯水平
您將依靠譯境翻譯的強(qiáng)大客戶群獲得穩(wěn)定收入
人才招聘
上海譯境翻譯服務(wù)有限公司源于上海英語助手網(wǎng),于2007年正式涉入語言服務(wù)行業(yè),位于上海徐家匯附近商業(yè)寫字樓,為上海工商局正規(guī)注冊的語言服務(wù)公司,秉承貼心誠信的服務(wù)態(tài)度,致力于為各行業(yè)公司,國企,事業(yè)機(jī)構(gòu)以及個人提供專業(yè)的語言解決方案,與全球眾多客戶建立了長期、穩(wěn)定、信任的合作關(guān)系。
譯境(E-ging)翻譯公司本著“以人為本”的理念,尊重人才、重視人才。我們隨時歡迎翻譯經(jīng)驗豐富、熱愛翻譯事業(yè)的譯員加盟本公司。
我們的人才理念
如果你想應(yīng)聘我們公司,請務(wù)必認(rèn)真閱讀我們的人才理念再投遞簡歷。
1. 德譯雙馨
人要正,包括言行。因為客戶會透過我們所創(chuàng)造出來的產(chǎn)品來感知我們譯員的人品,所以我們對人的品質(zhì)極為關(guān)注。一個人要做事,先要做人,把人做好,事情自然就會做好。因此,我們選人更看重個人的品質(zhì),是否具有好的道德品質(zhì)和修養(yǎng)。
2. 良好的職業(yè)素養(yǎng)
雖然“德譯雙馨”里面就包括了良好的職業(yè)素養(yǎng),但這里特意提到職業(yè)素養(yǎng)只是為了讓大家能夠真正意識到培養(yǎng)一種職業(yè)的操守以及職業(yè)技能何其重要。即使在生活中,也能保持那些在公司培養(yǎng)的好習(xí)慣。這樣的職業(yè)素養(yǎng),不僅僅影響每個員工自身,還會影響周邊的朋友和親人,甚至影響您的后代。
3. 勤奮而踏實
勤奮是成功之根本。一個人如果不勤奮踏實,縱然一時成功,但反而誤人,整天幻想著好運(yùn)到來,或者天天守株待兔。每一個人需要靠自己的努力去獲得成功,這樣才是踏踏實實的生活,才是真實的生活。
4. 聰明,但更有智慧
我們選人不僅僅看聰明,更要有智慧。因為有智慧的人看重長遠(yuǎn)利益,思維更加周密。
招聘崗位描述
兼職筆譯12名(英語、日語、韓語、俄語、德語、法語)
1、工作地點:全國
2、辦公方式:在家辦公
3、工作內(nèi)容:
A.負(fù)責(zé)稿件的難度評估、翻譯、審校與排版;
B.為項目人員提供翻譯咨詢。
職位要求:
1.熱愛翻譯事業(yè),具備3年以上翻譯(審校)經(jīng)驗;
2.扎實的中、外文知識基礎(chǔ),專業(yè)的翻譯技能;
3.能熟練使用office,PDF辦公自動化軟件和翻譯輔助軟件Trados;
4.為人誠信敬業(yè),踏實肯干,自律能力強(qiáng),富有團(tuán)隊協(xié)作精神;
5.業(yè)余時間充分,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),可以及時交稿。
兼職小語種筆譯(20名)
1、工作地點:全國
2、辦公方式:在家辦公
3、工作內(nèi)容:
A.負(fù)責(zé)稿件的難度評估、翻譯、審校與排版;
B.為項目人員提供翻譯咨詢。
職位要求:
1.熱愛翻譯事業(yè),有5年以上翻譯(審校)經(jīng)驗;
2.扎實的中、外文知識基礎(chǔ),專業(yè)的翻譯技能;
3.能熟練使用office,PDF辦公自動化軟件和翻譯輔助軟件;
4.為人誠信敬業(yè),踏實肯干,自律能力強(qiáng),富有團(tuán)隊協(xié)作精神;
5.業(yè)余時間充分,工作認(rèn)真負(fù)責(zé),可以及時交稿。
兼職口譯12名(英語、日語、韓語、俄語、德語、法語)
1、工作地點:全國
2、辦公方式:根據(jù)項目實際情況
3、工作內(nèi)容:
A.負(fù)責(zé)口譯項目的現(xiàn)場翻譯、現(xiàn)場協(xié)調(diào)和臨時口譯工作等;
B.為項目人員提供翻譯咨詢。
職位要求:
1.熱愛口譯,具備3年以上口譯從業(yè)經(jīng)驗;
2.扎實的中、外文知識基礎(chǔ),專業(yè)的翻譯技能;
3.為人誠信敬業(yè),踏實肯干,應(yīng)變能力強(qiáng),富有團(tuán)隊協(xié)作精神;
4.具有高級口譯證書者,優(yōu)先錄用。
注:有意者請投簡歷至郵箱job@e-ging.xyz有過人事部二級筆譯證書人員須在簡歷中注明。咨詢QQ:1422926192
常見問題(FAQ)
3.1 你們公司有招什么語種的兼職翻譯嗎?
答:有,我們目前兼職翻譯語種涵蓋:英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、波斯語、泰語、越語、蒙古語、捷克語、丹麥語、瑞典語、印度語、馬來語、老撾語、緬甸語、荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、波蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語、波蘭語、挪威語、愛爾蘭語、阿爾及利亞語、拉丁語、蒙語、瑞士語、柬埔寨語、斯洛伐克語、匈牙利語、世界語、尼泊爾語、泰米爾語、僧伽羅語、孟加拉語、菲律賓語、普 什圖語、豪薩語、斯瓦希里語、塞爾維亞語、阿爾巴尼亞語、保加利亞語、立陶宛語、克羅地亞語等七十多個語種。
3.2 你們的翻譯價格是怎么樣的呢?
答:我們的譯員翻譯根據(jù)行業(yè)正常報價,具體價格要看稿件質(zhì)量與稿件類型。如果有機(jī)會合作,我們會有相關(guān)人員跟您確定價格。價格方面我們也會根據(jù)譯員的能力以及合作的情況進(jìn)行調(diào)整。
3.3 你們比較傾向于跟怎么樣的兼職譯員合作呢?
答:我們有以下幾條要求:
1、我們希望譯員能夠接受我們的價格
2、英語水平(不一定需要證書)達(dá)到八級以上,翻譯能力達(dá)到人事部筆譯二級水平;
3、在工作日有較多空閑時間,最好是自由職業(yè)者
4、我們希望上網(wǎng)方便,上網(wǎng)時間充足
5、我們要求譯員善于團(tuán)隊協(xié)作,并且配合度比較好。
3.4 你們兼職招聘流程是怎么樣的???
答:第一步:先發(fā)簡歷到我們指定的郵箱job@e-ging.xyz,如您的簡歷通過篩選,我們會在7個工作日內(nèi)以郵件的形式給您發(fā)送兼職譯員調(diào)查表。第二步:在收到您的調(diào)查表后,如您的情況與我們公司的要求相符,我們將給您發(fā)測試稿(或由您給我們發(fā)送作品)。第三步:您提交測試稿(作品)后,我們將會在五個工作日之內(nèi)給予答復(fù)。第四步:如您測試稿通過審核,我們會把您的信息提交給我們的項目部門(使用兼職翻譯的部門),項目經(jīng)理將會在3-5個工作日內(nèi)與您進(jìn)一步溝通,大家確認(rèn)好合作的一些細(xì)節(jié)之后,就算建立起正式的合作關(guān)系。今后有任何翻譯任務(wù)都是由項目經(jīng)理給您安排。
3.5 測試稿審核結(jié)果能否發(fā)給我?
答:測試稿審核方面,無論是否通過我們的審核,我們都會給予答復(fù)。測試稿是由我們資深的審校老師審核,由于審校老師比較忙,只能做一個總體評價,因此我們無法將詳細(xì)的審校發(fā)給您,敬請見諒。
3.6 測試稿是不是客戶稿件,想讓我們免費給您們做啊?
答:不可否認(rèn),當(dāng)前有小部分翻譯公司利用求職者的免費翻譯成果。但我想,這些翻譯企業(yè)應(yīng)該非常少。首先,客戶稿件都有嚴(yán)格的交稿日期,而我們的測試稿并沒有規(guī)定您什么時候做完必須發(fā)給我們。其次,我們對翻譯質(zhì)量要求較高,在我們沒有確認(rèn)您的翻譯水平之前,我們是不會讓您給我們做翻譯的。再次,我們是講誠信的公司,我們是絕不會為了貪小便宜而把客戶的資料隨意的發(fā)給其他人。
3.7 翻譯完您們是否會進(jìn)行校對?
答:我們有專業(yè)的審校人員對稿件進(jìn)行審校,當(dāng)然了,我們的審校老師不對翻譯質(zhì)量負(fù)責(zé),翻譯人員要對稿件擔(dān)負(fù)最終責(zé)任。
3.8 翻譯了稿件,您們怎么把錢給我?。?/span>
答:我們開始合作后,相關(guān)人員會要求您提供銀行賬號,我們會定期給你轉(zhuǎn)賬。至于匯款時間,因為客戶確認(rèn)翻譯稿件需要一定的時間,加上客戶的公司一般都有自己的賬期,所以現(xiàn)在大部分翻譯公司都是隔月結(jié)算。我們財務(wù)人員會在每個月的固定日期(在隔月15日左右結(jié)算上個月的翻譯費用)給有合作的譯員把稿費打到銀行賬戶。
3.9 兼職譯員可以享受什么福利?。?/span>
答:兼職人員不僅可以選擇參加我們的免費培訓(xùn),參加公司的聚餐以及其他活動。另外,我們對優(yōu)秀譯員還發(fā)放相應(yīng)的獎金和關(guān)懷禮品等其他福利。
4.0 請問您們是否有招聘口譯人員?
答:有,我們招聘的各語種的兼職口譯人員。如果您有興趣的話可以投遞簡歷到我們的郵箱job@e-ging.xyz 我們會把您的簡歷整理到我們的口譯人才資源庫,以便我們的項目部門使用。但因為應(yīng)聘人員較多,我們無法對每份簡歷一一回復(fù),敬請諒解。
4.1 外籍客人有幾個?口譯類型有哪種?
答:這個要看口譯類型,主要有陪同口譯、商務(wù)談判口譯和大型會議口譯等。不同口譯類型的人數(shù)也不同。
4.2 口譯過程中是否有夾雜筆譯?
答:根據(jù)實際情況(筆譯就按照行情進(jìn)行報價),一般情況下如果有涉及到筆譯,我們會事先跟您溝通。
4.3 口譯是否會涉及加班,加班費用如何計算的?
答:有的時候會有加班費,我們會跟客戶溝通給您額外加班補(bǔ)貼。
4.4 口譯的價格是什么樣子的?如何支付?何時支付?
答:不同語種的價格差距甚大。另外,我們也要根據(jù)口譯客戶的需求情況,在確定口譯之前,我們會與您確定好口譯的價格。一般情況下,我們會讓客戶現(xiàn)場支付,一般項目最遲口譯項目結(jié)束后10個工作日內(nèi)付款。大型項目我們會具體溝通付款期限。
4.5 客戶是否會提供參考資料給我?
答:我們會盡量和客戶索取參考資料,讓您做好準(zhǔn)備。
4.6 我本身不是這個行業(yè)的翻譯,但是我的口譯經(jīng)驗很豐富的。是否可以嘗試讓我來做下這個口譯吶?
答:我們會盡量和客戶溝通,但是由于客戶更傾向于這個專業(yè)的譯員來做口譯。
4.7 客戶的口譯具體行程有確定嗎?
答:原則上客戶都會事先確定好行程,我們在安排口譯時會具體跟您說明。
[應(yīng)聘常用表單下載渠道]
001-Eging 兼職翻譯應(yīng)聘信息表和流程-必填
如果您很著急,您也可以通過在線溝通方式發(fā)送簡歷和最高學(xué)歷證明,加入我們時請務(wù)必備注您的姓名和語種,謝謝!
我們強(qiáng)烈建議通過郵件的形式發(fā)送您的簡歷,接收簡歷官方郵箱job@e-ging.xyz
溫馨提醒: 我們承諾會對您的資料進(jìn)行嚴(yán)格保密,不用于非法場所,僅用于招聘渠道。
|