- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專(zhuān)業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠(chǎng)專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專(zhuān)業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯
- 專(zhuān)業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞∣聯(lián)合國(guó)安理會(huì)輪值主席 rotating presidency of UN Security Council
中國(guó)從8月1日起擔(dān)任聯(lián)合國(guó)安理會(huì)8月輪值主席。結(jié)合安理會(huì)議程,中方將把工作重點(diǎn)放在推動(dòng)對(duì)話(huà)合作,維護(hù)共同安全和支持非洲能力建設(shè),助力實(shí)現(xiàn)持久和平等方面。
China on Monday assumed the rotating presidency of the Security Council for August with the priorities of facilitating dialogue and cooperation for common security and supporting Africa's capacity-building for sustaining peace.
8月1日,在位于紐約的聯(lián)合國(guó)總部,中國(guó)常駐聯(lián)合國(guó)代表張軍介紹中方擔(dān)任安理會(huì)8月輪值主席的工作考慮。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
聯(lián)合國(guó)安理會(huì)由十五個(gè)理事國(guó)組成。安理會(huì)主席一職由安理會(huì)理事國(guó)按其國(guó)名英文字母順序按月輪流擔(dān)任。2022年,中國(guó)從8月1日起擔(dān)任聯(lián)合國(guó)安理會(huì)8月輪值主席。結(jié)合安理會(huì)議程,中方將把工作重點(diǎn)放在以下幾個(gè)方面:一是推動(dòng)對(duì)話(huà)合作,維護(hù)共同安全。二是支持非洲能力建設(shè),助力實(shí)現(xiàn)持久和平。三是加大勸和促談,推動(dòng)政治解決熱點(diǎn)問(wèn)題。四是堅(jiān)持開(kāi)放包容,維護(hù)安理會(huì)團(tuán)結(jié)合作。
外交部發(fā)言人華春瑩8月2日在例行記者會(huì)上表示,中國(guó)已正式接任聯(lián)合國(guó)安理會(huì)8月輪值主席。中國(guó)一直是聯(lián)合國(guó)的堅(jiān)定支持者,一直同聯(lián)合國(guó)保持著密切的合作,一直以實(shí)際行動(dòng)支持聯(lián)合國(guó)維護(hù)和平安全、促進(jìn)共同發(fā)展、應(yīng)對(duì)全球挑戰(zhàn)。中國(guó)將同安理會(huì)其他成員一道,推動(dòng)安理會(huì)履行《聯(lián)合國(guó)憲章》賦予的職責(zé),踐行真正的多邊主義,推動(dòng)政治解決地區(qū)熱點(diǎn)問(wèn)題,為世界的和平與安全作出更大貢獻(xiàn)。
【重要講話(huà)】
中方將繼續(xù)堅(jiān)定支持聯(lián)合國(guó)工作,為維護(hù)世界和平與發(fā)展、構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體作出新貢獻(xiàn)。
China will continue to firmly support the UN's work, and make new contributions to safeguarding world peace and development and building a community with a shared future for humanity.
——2月5日,習(xí)近平會(huì)見(jiàn)來(lái)華出席北京2022年冬奧會(huì)的聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)古特雷斯時(shí)表示
前不久,我提出全球安全倡議,倡導(dǎo)堅(jiān)持共同、綜合、合作、可持續(xù)的安全觀(guān),立足人類(lèi)是不可分割的安全共同體,走出一條對(duì)話(huà)而不對(duì)抗、結(jié)伴而不結(jié)盟、共贏而非零和的新型安全之路。
Not long ago, I put forward the Global Security Initiative (GSI), which advocates a vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, follows the philosophy that humanity is an indivisible security community, and aims to create a new path to security that features dialogue over confrontation, partnership over alliance and win-win over zero-sum.
——6月23日,習(xí)近平在金磚國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人第十四次會(huì)晤上的講話(huà)
【相關(guān)詞匯】
共同安全
common security
人道主義援助
humanitarian aid
核不擴(kuò)散條約
Nuclear Non-Proliferation Treaty