- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣總體國(guó)家安全觀
中共中央政治局12月11日就切實(shí)做好國(guó)家安全工作舉行第二十六次集體學(xué)習(xí)。中共中央總書記習(xí)近平在主持學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào),要堅(jiān)持系統(tǒng)思維,構(gòu)建大安全格局。
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, has stressed adhering to systematic thinking in building a holistic national security architecture. Xi made the remarks on Dec 11 while presiding over the 26th group study session of the Political Bureau of the CPC Central Committee on national security.
習(xí)近平強(qiáng)調(diào),國(guó)家安全工作是黨治國(guó)理政一項(xiàng)十分重要的工作,也是保障國(guó)泰民安一項(xiàng)十分重要的工作。做好新時(shí)代國(guó)家安全工作,要堅(jiān)持總體國(guó)家安全觀。
Noting the importance of national security work to the Party's governance of the country and to bringing prosperity and security to the nation and the people, Xi stressed pursuing a holistic approach to national security in order to carry out the national security work well in the new era.
在香港中環(huán)拍攝的“香港維護(hù)國(guó)家安全法”廣告牌。(圖片來源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
2014年4月15日,習(xí)近平總書記在中央國(guó)家安全委員會(huì)第一次全體會(huì)議上首次提出總體國(guó)家安全觀重大戰(zhàn)略思想。這是以習(xí)近平同志為核心的黨中央對(duì)國(guó)家安全理論的重大創(chuàng)新,是新形勢(shì)下維護(hù)和塑造中國(guó)特色國(guó)家安全的行動(dòng)指南,具有重大的理論意義、時(shí)代意義、實(shí)踐意義。
總體國(guó)家安全觀堅(jiān)持國(guó)家利益至上,以人民安全為宗旨,以政治安全為根本,以經(jīng)濟(jì)安全為基礎(chǔ),以軍事、文化、社會(huì)安全為保障,以促進(jìn)國(guó)際安全為依托,統(tǒng)籌外部安全和內(nèi)部安全、國(guó)土安全和國(guó)民安全、傳統(tǒng)安全和非傳統(tǒng)安全、自身安全和共同安全,完善國(guó)家安全制度體系,加強(qiáng)國(guó)家安全能力建設(shè),堅(jiān)決維護(hù)國(guó)家主權(quán)、安全、發(fā)展利益??傮w國(guó)家安全觀統(tǒng)籌發(fā)展和安全兩件大事,強(qiáng)調(diào)發(fā)展是安全的基礎(chǔ)和目的、安全是發(fā)展的條件和保障,既善于運(yùn)用發(fā)展成果來夯實(shí)國(guó)家安全的實(shí)力基礎(chǔ),又善于塑造有利于經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的安全環(huán)境。
隨著時(shí)代發(fā)展,總體國(guó)家安全觀外延不斷拓展,比如,提出網(wǎng)絡(luò)安全觀,倡導(dǎo)尊重網(wǎng)絡(luò)主權(quán)、推進(jìn)全球互聯(lián)網(wǎng)治理體系變革、構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)命運(yùn)共同體;強(qiáng)調(diào)把生物安全納入國(guó)家安全體系,系統(tǒng)規(guī)劃國(guó)家生物安全風(fēng)險(xiǎn)防控和治理體系建設(shè),全面提高國(guó)家生物安全治理能力;在全球范圍倡導(dǎo)共同、綜合、合作、可持續(xù)的安全觀,推動(dòng)全球安全治理體系朝著更加公平合理的方向發(fā)展,等等。
【重要講話】
黨的十九屆五中全會(huì)《建議》首次把統(tǒng)籌發(fā)展和安全納入“十四五”時(shí)期我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的指導(dǎo)思想,并列專章作出戰(zhàn)略部署,突出了國(guó)家安全在黨和國(guó)家工作大局中的重要地位。這是由我國(guó)發(fā)展所處的歷史方位、國(guó)家安全所面臨的形勢(shì)任務(wù)決定的。
The CPC Central Committee's proposals for formulating the economic and social development plan and long-term goals, adopted at the fifth plenary session of the 19th CPC Central Committee, for the first time included ensuring both development and security among the guiding principles for economic and social development in the 14th Five-Year Plan period, and laid out strategic plans to ensure both. This shows the important role of national security in the general blueprint of the Party and the country, and is determined by the historical juncture in China's development and the situation and tasks facing China's national security.
——2020年12月11日,習(xí)近平在主持中央政治局第二十六次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào)
【相關(guān)詞匯】
和平發(fā)展道路
the path of peaceful development
國(guó)家安全制度體系
national security systems and institutions
新型亞太安全伙伴關(guān)系
a new type of security partnership in the Asia-Pacific region