- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
英語(yǔ)口譯練習(xí)六個(gè)步驟__上??谡Z(yǔ)翻譯公司
口譯初學(xué)者往往很迷茫,不知道從何入手。從無(wú)筆記口譯轉(zhuǎn)入到有筆記口譯訓(xùn)練的階段,往往陷入聽(tīng)的懂卻不記不下來(lái)或者一記筆記就無(wú)法聽(tīng)的困境,甚至手忙腳亂,不知所措。to listening or to note-taking,that is a problem.主要原因有三:一是聽(tīng)辨能力不過(guò)關(guān),不能很好的分辨意群和主次信息;二是,精力分配(effort coordination),只能將注意力放在聽(tīng)上或者寫(xiě)上,無(wú)法找到聽(tīng)和記之間的平衡。三是,筆記技巧不熟,沒(méi)有形成自己的筆記體系。
口譯筆記是大腦短期記憶的有效補(bǔ)充。用的好,會(huì)成為譯員手上的大殺器;用不好,會(huì)成為譯員的絆腳石。在縱寫(xiě)布局、并列式疊加分布、分層縮進(jìn)等通用原則基礎(chǔ)上,口譯學(xué)習(xí)者應(yīng)該結(jié)合自己的思維特點(diǎn)和理解習(xí)慣,設(shè)計(jì)個(gè)人的筆記體系。經(jīng)過(guò)一定量的練習(xí),并采用一定的方法,則可以形成簡(jiǎn)潔和便利的口譯筆記。
第一步、無(wú)限時(shí)中文視記練習(xí):即看著中文文本,邊進(jìn)行邏輯分析,邊記口譯筆記。無(wú)時(shí)間限制,認(rèn)真分析原文結(jié)構(gòu),進(jìn)行筆記。筆記完畢后,不看原文,用中文或者英文讀出筆記記錄的內(nèi)容。對(duì)同一個(gè)段落可以反復(fù)練習(xí)三到四遍,直到產(chǎn)生最簡(jiǎn)潔有效的筆記。該練習(xí),由于無(wú)聽(tīng)辨煩擾、無(wú)時(shí)間壓力,初學(xué)者可以充分熟悉筆記技巧,初步設(shè)計(jì)出自己的筆記體系。
第二步、英文視記練習(xí):步驟同中文視記練習(xí)。練習(xí)時(shí),需體會(huì)中、英文語(yǔ)言差異對(duì)筆記帶來(lái)的影響。
第三步、限時(shí)視記練習(xí):以正常語(yǔ)速朗讀文章,記錄下朗讀完畢所需要的時(shí)間。然后以稍長(zhǎng)于剛才朗讀時(shí)間的時(shí)間段為限,在限定時(shí)間內(nèi),看著中文/英文文本,記口譯筆記。比如,如果朗讀完原文的時(shí)間為1分30秒,則限定時(shí)間可為1分45秒,在1分45秒內(nèi)要完成筆記,然后用中文或英文讀出筆記。
如果能在1分45秒內(nèi)完成所有筆記,則將限定時(shí)間定為1分35秒,然后筆記、閱讀筆記。達(dá)到目標(biāo)后,將時(shí)間限定為1分25秒-30秒,然后記筆記、閱讀筆記。該練習(xí),可以模擬聽(tīng)記時(shí)的時(shí)間壓力,培養(yǎng)迅速的區(qū)分主次信息、選擇筆記記憶點(diǎn)的能力。
第四步、中文聽(tīng)記練習(xí):聽(tīng)中文原文,然后記筆記,記完之后用中文或英文翻譯剛才記錄的內(nèi)容。同一段落可以反復(fù)練習(xí)兩遍,并將兩遍筆記進(jìn)行對(duì)比和分析,找出問(wèn)題所在。多余中國(guó)學(xué)生,由于中文是母語(yǔ),聽(tīng)力和輸入不是問(wèn)題。放在聽(tīng)辨上的精力要遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于聽(tīng)英文時(shí)的精力,可以幫助學(xué)習(xí)者練習(xí)聽(tīng)辨及筆記的結(jié)合,練習(xí)精力分配,找到聽(tīng)和記的平衡點(diǎn)。
第五步、慢速英文聽(tīng)記練習(xí):聽(tīng)英文原文,然后記筆記,記完之后用中文或英文翻譯剛才記錄的內(nèi)容。同一段落可以反復(fù)練習(xí)兩遍,并將兩遍筆記進(jìn)行對(duì)比和分析,找出問(wèn)題所在,并體會(huì)中、英文語(yǔ)言差異對(duì)筆記帶來(lái)的影響。盡管語(yǔ)速較慢,由于是非母語(yǔ),對(duì)聽(tīng)辨的能力要求提高,需要更好的在聽(tīng)和記之間進(jìn)行精力分配。
第六步、標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)速英文聽(tīng)記練習(xí):方法同第五步。為充分消化聽(tīng)辨的壓力,材料選取需從易到難,從熟悉的材料開(kāi)始入手,難逐漸加大。材料內(nèi)容,從邏輯結(jié)構(gòu)清晰明了的演講或者新聞入手,然后進(jìn)入到訪談、報(bào)道、大會(huì)發(fā)言等對(duì)需要較高邏輯分析的文章上來(lái)。反復(fù)練習(xí),最終實(shí)現(xiàn)手耳并行,有條不紊。