上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

影響翻譯公司報(bào)價(jià)的七大因素

發(fā)表時(shí)間:2023/11/16 00:00:00  瀏覽次數(shù):513  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

很多客戶覺得翻譯公司的價(jià)格高了或者低了,那么翻譯公司的報(bào)價(jià)是怎么來(lái)的呢?一起來(lái)看看亞太區(qū)語(yǔ)言服務(wù)提供商前30強(qiáng)的上海翻譯公司是怎么回答這一問題的吧:
第一、翻譯項(xiàng)目種類。常見的翻譯種類有法律合同、公司章程、機(jī)械電力、手冊(cè)文檔、生物醫(yī)藥等,翻譯項(xiàng)目的多樣性決定了翻譯費(fèi)用的差異。
第二、翻譯項(xiàng)目交稿日期。口譯往往由譯員現(xiàn)場(chǎng)服務(wù)時(shí)間的長(zhǎng)短決定,如加班,需要支付相應(yīng)的加班費(fèi)用。
第三、翻譯項(xiàng)目的字?jǐn)?shù)。字?jǐn)?shù)越多,翻譯的費(fèi)用越高。
第四、特殊格式和排版要求。有些源文件是不能直接轉(zhuǎn)換為word文檔,增加了排版難度,翻譯公司會(huì)加收一部分費(fèi)用。如果有特殊的排版和平面設(shè)計(jì)要求,也需要提前溝通。
第五、翻譯項(xiàng)目語(yǔ)種。物以稀為貴,從事小語(yǔ)種筆譯和口譯的人員也少些,小語(yǔ)種專業(yè)的翻譯價(jià)格比英語(yǔ)要高一些。
第六、翻譯項(xiàng)目的難度和文體特征。不同行業(yè)所運(yùn)用的專業(yè)術(shù)語(yǔ)不一樣,專業(yè)性強(qiáng)的文件報(bào)價(jià)通常高一些。翻譯公司會(huì)依據(jù)譯員的翻譯水準(zhǔn)、專業(yè)技能、翻譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)等方式對(duì)譯員進(jìn)行劃分定位。安排項(xiàng)目也會(huì)根據(jù)譯員所擅長(zhǎng)的翻譯領(lǐng)域來(lái)安排,從而保證專業(yè)性。
第七、客戶所要求的譯稿所要達(dá)到的翻譯級(jí)別。翻譯級(jí)別通常分為參考級(jí)、標(biāo)準(zhǔn)級(jí)、專業(yè)級(jí)、出版級(jí)、母語(yǔ)級(jí)。比如,客戶需要在SCI/EI這樣的學(xué)術(shù)期刊上面發(fā)表研究性文章,就需要選擇級(jí)別最高的出版級(jí)翻譯標(biāo)準(zhǔn),價(jià)格相應(yīng)也有所增加。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |