搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢
- 001-汽車技術行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術行業(yè)語料
- 005-化工技術行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關語料
- 021-企業(yè)管理相關語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關行業(yè)語料
- 026-財務會計相關語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關行業(yè)語料
- 032-軟件技術行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
翻譯公司告訴你做翻譯,如何積累基本功
不積跬步無以至千里,不積小流無以成江河。從小的時候老師就教育我們做任何事情都是需要從基礎一點一點去積累起來的,就好比我們學習漢語也是如此,我們一開始并不認識那么多的字,是從漢語拼音慢慢學起來的,譯境翻譯公司認為基礎的積累對于個人的學習和發(fā)展來說是至關重要的。
做翻譯,最重要的就是打好根基,那么怎樣才能更好的積累基本功,向著優(yōu)秀成功的翻譯更加邁進一步呢?天譯翻譯公司總結(jié)了一些有助于積累基本功的技巧,告別死記硬背,讓知識更加深刻的印在腦海。
首先,你要對這門語言學產(chǎn)生興趣,這樣可以多聽聽所學語言的歌,像英文歌,日文歌,法文歌,在歌曲中對這門語言產(chǎn)生興趣,現(xiàn)在大多數(shù)人坐車都塞著耳機,與其浪費漫漫長途去發(fā)呆,不如趁著這個機會學學發(fā)音,這樣也更加有助于對這門語言產(chǎn)生興趣。
其次,周末在家沒事干的時候可以找所屬語言的電影去看,但是最好是找自己感興趣的類型,有這樣的劇情鋪墊,就自然而然的喜歡上語言,也是跟著模仿,讓自己積累更多的詞匯,發(fā)音也更加的標準,當你聽到一些有意思又很新潮的詞匯或句子表達方式,用筆記本記錄下來。當在聊天的時候,突然你能蹦出這些新潮詞匯,會讓人眼前一亮。學習語言最重要的其實是營造這樣的氣氛,就像我們母語并不是爸媽一字一句教給我們的,但是我們也可以說很多的話,這就是環(huán)境的力量,但是千萬別說自己沒有這樣的語言環(huán)境,其實這樣的環(huán)境氣氛都是自己創(chuàng)造出來的,在家里,平時生活上的各種用具,自己都可以貼上便利貼寫上法語怎么念。不管走到哪里,都可以溫習法語怎么說。
最后可以試著閱讀一些外文的書籍和小說,看看自己的水平差在哪里,那些詞匯是自己不理解的,可以記錄下來,然后去查找這些詞匯的意思,這樣在語境中去積累單詞效果會事半功倍。
上一篇:學習法語同聲傳譯的心得
下一篇:證件翻譯時需要注意這些基本要求