- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
從新聞熱點(diǎn)中尋找翻譯措辭技巧-女司機(jī)“變道”遭暴打
3日,一段視頻在網(wǎng)上瘋傳:在成都市嬌子立交橋,一名男司機(jī)將一女司機(jī)逼停后當(dāng)街毆打,將該女司機(jī)打至腦震蕩、右臂骨折。女司機(jī)隨意變道險(xiǎn)造事故,男司機(jī)打人面臨牢獄之災(zāi),雙方被批“自食其果”。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The latest online poll shows that the female driver who was brutally beaten by a man for lane changes has lost public support as 78 percent of netizens believe that she should be held accountable for her bitter experience.
最新的民意調(diào)查顯示,因?yàn)樽兊辣荒凶颖┐虻呐緳C(jī)已經(jīng)失去了公眾支持,78%的網(wǎng)友認(rèn)為她應(yīng)該為自己的慘痛經(jīng)歷負(fù)責(zé)。
“變道”的英文表達(dá)就是lane change,動(dòng)詞形式是change lane。一開始網(wǎng)友紛紛指責(zé)打人者的暴力行為,認(rèn)為這是一場(chǎng)典型的road rage(路怒)事件,而后行車記錄視頻顯示,被毆打的女司機(jī)曾兩次突然變道險(xiǎn)造事故,于是網(wǎng)友們又紛紛將矛頭指向了女司機(jī)。
熱情網(wǎng)民甚至發(fā)動(dòng)了對(duì)該女司機(jī)的cyber hunt(人肉搜索),不僅曝出她的身份證號(hào)、hotel check-in records(旅店入住記錄)等個(gè)人信息,而且還發(fā)現(xiàn)其名下有20多次recorded traffic violations(交通違章記錄)。
上海譯境翻譯公司-地道翻譯機(jī)構(gòu)http://m.luoyangyun.cn/