搜索
			會員登錄
			文章分類
			
翻譯資訊
翻譯模板
詞典查詢
            - 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
 - 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
 - 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
 - 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
 - 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
 - 006-石油鉆井行業(yè)語料
 - 007-建筑工程行業(yè)語料
 - 008-生物工程行業(yè)語料
 - 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
 - 010-航空航天行業(yè)語料
 - 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
 - 012-煤炭能源行業(yè)語料
 - 013-服飾服裝行業(yè)語料
 - 014-品牌廣告行業(yè)語料
 - 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
 - 016-旅行旅游行業(yè)語料
 - 017-高新科技行業(yè)語料
 - 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
 - 019-食品飲料行業(yè)語料
 - 020-個人護(hù)理相關(guān)語料
 - 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
 - 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
 - 023-移動通訊行業(yè)語料
 - 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
 - 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
 - 026-財(cái)務(wù)會計(jì)相關(guān)語料
 - 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
 - 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
 - 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
 - 030-合同協(xié)議常用語料
 - 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
 - 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
 - 033-檢驗(yàn)檢測行業(yè)語料
 - 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
 - 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
 - 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
 - 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
 - 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
 - 039-法語水電承包語料
 - 040-法語承包工程語料
 - 041-春節(jié)的特輯語料庫
 - 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
 - 043-石油管路俄語語料
 - 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
 - 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
 - 046-建筑工程法語語料
 - 047-核電工程行業(yè)語料
 - 048-工廠專業(yè)日語語料
 - 049-疏浚工程行業(yè)語料
 - 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
 - 051-地鐵常用詞典語料
 - 052-常用公告詞典語料
 
- 英文專業(yè)翻譯
 - 法語母語翻譯
 - 德語母語翻譯
 - 西班牙母語翻譯
 - 意大利母語翻譯
 - 拉丁語專業(yè)翻譯
 - 葡萄牙母語翻譯
 - 丹麥母語翻譯
 - 波蘭母語翻譯
 - 希臘母語翻譯
 - 芬蘭母語翻譯
 - 匈牙利母語翻譯
 - 俄語母語翻譯
 - 克羅地亞翻譯
 - 阿爾巴尼亞翻譯
 - 挪威母語翻譯
 - 荷蘭母語翻譯
 - 保加利亞翻譯
 
個人所得稅完稅證明翻譯模板|翻譯證明翻譯模板
	中華人民共和國個人所得稅完稅證明
	Certificate of Individual Income Tax Payment
	People’s Republic of China
	(2009)京地稅個征05688310
	No. (2009)BLTI-05688310
填發(fā)日期:Date of Issue:
譯法說明:
一、關(guān)于“完稅”:譯為tax payment或tax clearance均可。
二、關(guān)于完稅證明編號的翻譯:此處“(2009)京地稅個征05688310”譯為“No. (2009)BLTI-05688310”,其中BLT表示“北京地方稅務(wù)”、I表示“個人所得稅”,僅供參考。怎么譯都可以,只要像那么回事。
三、關(guān)于“稅款所屬時期”:這里按其涵義譯為“charging period of tax”。此外,譯者還見過描述性譯法,如“which period of time the taxation belongs to”,也是可以的,只不過生硬了一些,belong to不如charge專業(yè)和貼切一些。
四、關(guān)于“工資薪金所得”:不建議單獨(dú)用salary或wage。在英語里,salary指公職人員或公司白領(lǐng)工人按星期、月度等固定時段所領(lǐng)的固定報酬;wage指工廠藍(lán)領(lǐng)工人的計(jì)件、計(jì)時工資。除此之外,加班工資、補(bǔ)貼、津貼等也屬于勞動報酬性收入。這些都統(tǒng)稱labor compensation。國外很多大公司的工資單、工資條,上面用的就是compensation。
五、關(guān)于“實(shí)繳稅金”:譯為paid-in tax / cleared tax等均可。此處譯為amount of tax payment。
	
 



