上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

房產(chǎn)證翻譯英文模板|上海筆譯服務(wù)|翻譯公司排名

發(fā)表時間:2015/08/18 00:00:00  來源:譯境翻譯  作者:m.luoyangyun.cn  瀏覽次數(shù):3258  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

House Property Ownership Certificate K.Z. No. ***

 

 

 

According to the “Constitution of the People's Republic of China”and the“Law of the People's Republic of China relating to Administration of  Urban Real Estate”, to protect the legal interests of the house owner who applied to register, the real estate listed here was proved to be authentic. Hereby is the certificate.

 

 

 

 

 

Issue By: The People's Government of Kaihua County (Seal)

 

House owner

***

House Location

******

Land No.


Classification

private

Condition of 

property

 

Building Number

Room Number

Structure

Total floors

Owner's floor

Gross area

(squaremeter)

Designed purposes

3

321

mix

4

2

73.84

Residence

3

322

mix

4

2

81.20

Residence

3

421

mix

4

2

94.60

Residence

3

441

mix

4

2

139.25

Residence








Other owners: ***

Ownership Registration No. from:   to:

/

Land Use Summary

 

Land Permit No  


Use area (square meter)


The Nature of Right


Service Life

From      Year     Month     Day

  To      Year     Month     Day

Additional Rights

Claimants

Right kind

Right range

Right value(CNY)

Enactment date

Agreement time limit

Cancel date

***

mortgage


***

10/10/2002

10/10/2012

6/12/2007

***

mortgage


***

6/21/2007

6/21/2008

6/28/2008

***

mortgage


***

6/18/2008

6/15/2011

2/22/2010








 

 

Explanatory note

***

 

 

Issue licence Office chapter

 

Date of issuing licence: 2003-04-30

 

 

Plane figure of the real estate

                                                        Plane figure NO:______________

 

Scale      

1:

 

 

 

 

Points of Attention

1. This certificate is a legal document to certify the real estate ownership. The real estate ownership is under the protection of the laws of the People’s Republic of China.

2. The real estate owner shall strictly observe the laws, regulations and rules related to real estate of the country.

3. The oblige shall apply a registration to the property right registration office of local people’s government where the real estate locates by holding relevant certificate in the specified period of time for the following conditions; the transfer of the real estate (result from buying or selling, exchange, conferment, succession, property division, assignment, transfer, court decision etc.);alternation conditions (the change of the legal name of real estates obligee or the change of the street where the house locate and the house number, the change of present condition due to partial construction, remove, collapse, burn down of the house); establishment of other rights (right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.);rights for the real estate terminate owning to loss of house or land, the expiration of usable period of the land and the termination of other rights etc.

4. Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shall nor make registration or stamp their seals on this certificate.

5. Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when the administration department of real estate needs to check the property right due to the need of work.

6. This certificate shall be under proper keep. The loss and destroy of the certificate shall made a report and apply for re-issue promptly. 

                                                            

 

 

 NO.:00015728


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |