上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

無犯罪記錄證明英文|國內(nèi)認(rèn)可專業(yè)翻譯公司|專注證明翻譯多年|翻譯報價

發(fā)表時間:2015/06/02 00:00:00  來源:m.luoyangyun.cn  作者:m.luoyangyun.cn  瀏覽次數(shù):3068  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

May 5, 2010

To Whom It May Concern,

This is to verify that XX, DOB , does not have a criminal record with YY County Sheriff’s Office.

Seal of YY County Sheriff’s Office

未受刑事處分公證書

(2007)A B 外民字第C號

茲證明D(男,一九EF年G月H日出生,現(xiàn)住I省J市K區(qū)L路X號M號樓N單元O號)至二OO七年P(guān)月Q日,在中國居住期間未曾受過刑事處分。

中華人民共和國I省J市公證處

公證員 R

二OO七年P(guān)月Q日

Notarial Certificate of Non-criminal Punishment

(2007) A B Wai Min Zi No. C

This is to certify that D (male, born on G H,19EF, now residing at No.O, Unit N, Building M, No.X L Road, K district, J City, I Province) hasn’t received any criminal punishment during his residence in China until P Q, 2007.

J Notary Public Office (Seal)

I Province, the People’s Republic of China

Notary: R

P Q, 2007

Notarial Certificate of Non-criminal Punishment This is to certify that XX(male, born on XX.XX,XXXX,now residing at No.X, Unit X,Building X,NO.X Road,XX district,XX City,XX Province) hasn’t received any criminal punishment during his residence in China until XX.XX,XXXX. XX Notary Public Office (Seal)XX Province,the People’s Republic of ChinaNotary: XXXX.XX,XXXX

證明

茲有我轄區(qū)居民XX,男,居民身份證號:XX,表現(xiàn)良好,無前科劣跡,未有違法犯罪記錄。

特此證明

XX邊防派出所

-----------------------------------------------------------------

Notarial Certificate of Non-criminal PunishmentThis is to certify that XX(male, born on XX.XX,XXXX,now residing at No.X, Unit X,Building X,NO.X Road,XX district,XX City,XX Province) hasn’t received any criminal punishment during his residence in China until XX.XX,XXXX. XX Notary Public Office (Seal)XX Province,the People’s Republic of ChinaNotary: XXXX.XX,XXXX

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |