- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財務會計相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新 mass entrepreneurship and innovation initiative
7月15日召開的國務院常務會議指出,深入推進大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新,激發(fā)市場活力和社會創(chuàng)造力,以新動能支撐保就業(yè)保市場主體,尤其是支持高校畢業(yè)生、返鄉(xiāng)農(nóng)民工等重點群體創(chuàng)業(yè)就業(yè)。
The State Council's executive meeting on July 15 urged further taking forward the nationwide initiative spurring entrepreneurship and innovation to unleash market vitality and people's creativity. The new drivers of growth will be fully harnessed to support jobs and market entities, with a particular focus on the employment of college graduates, rural migrant workers who have returned to their hometowns and other key populations.
【知識點】
國務院常務會議指出,全面做好“六穩(wěn)”工作、落實“六?!比蝿?,應對疫情沖擊和發(fā)展環(huán)境變化,必須貫徹創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略,深入推進大眾創(chuàng)業(yè)、萬眾創(chuàng)新。一要加大對創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新主體的支持。二要鼓勵雙創(chuàng)示范基地建設(shè)大中小企業(yè)融通、跨區(qū)域融通發(fā)展平臺。三要鼓勵金融機構(gòu)開展設(shè)備融資租賃和與創(chuàng)業(yè)相關(guān)的保險業(yè)務。四要實施創(chuàng)業(yè)帶動就業(yè)示范行動,推動企業(yè)、雙創(chuàng)示范基地、互聯(lián)網(wǎng)平臺聯(lián)合開展托育、養(yǎng)老、家政、旅游、電商等創(chuàng)業(yè)培訓,引導擇業(yè)觀念,拓展就業(yè)空間。
【重要講話】
中國始終堅持就業(yè)優(yōu)先,著力增強經(jīng)濟發(fā)展創(chuàng)造就業(yè)的能力,以創(chuàng)業(yè)帶動就業(yè),保障高校畢業(yè)生等重點群體就業(yè),以教育培訓提升勞動力素質(zhì),緩解結(jié)構(gòu)性就業(yè)矛盾。
China gives high priority to employment. We have worked to ensure that economic development is pursued in a way that supports job creation, encouraged business start-ups as a means to create more jobs, and paid particular attention to the employment of college graduates and other key groups. We have also provided the labor force with better education and training to tackle structural unemployment.
——2017年11月11日,習近平在亞太經(jīng)合組織第二十五次領(lǐng)導人非正式會議第一階段會議上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
就業(yè)優(yōu)先政策
pro-employment policies
創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略
innovation-driven development strategy