上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

翻譯公司的委托翻譯合同書模板

發(fā)表時間:2017/07/26 00:00:00  瀏覽次數(shù):4465  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

甲方:俄羅斯體育賽事有限責(zé)任公司
乙方:北京經(jīng)緯正陽教育科技有限公司 www.366translation.com
1.翻譯內(nèi)容:關(guān)于英文、俄文、摩爾多瓦文等內(nèi)容
2.翻譯價格:按市價計算、加急另計。
每千中文字普通150 元(人民幣),計量單位為:(word—字符統(tǒng)計---不計空格字符數(shù))
3.交稿時間及合作時限:按實際約定
2012 年1 月1 日 時--------2012 年12 月31 日
4.支付方式:
翻譯前,支付定金 30% 元
交稿后,支付尾款 70% 元
5.甲方責(zé)任:
甲方有義務(wù)給出關(guān)鍵詞匯的標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語,甲方可隨時無理由停止乙方翻譯工作,并不再支付未
翻譯文稿費用,甲方有義務(wù)在乙方交稿后24 小時內(nèi)簽收或者提出改進意見(簽收即認可翻
譯質(zhì)量)
6.乙方責(zé)任:
統(tǒng)一專業(yè)詞匯,相近翻譯文風(fēng),隨時報告進度,相同詞匯翻譯錯誤率在萬分之三以下,隨時
接受甲方合理要求
7.特別注明:
翻譯中存在的可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義
絕對相同的詞以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題應(yīng)予以理解與接受,作
為翻譯公司,力求避免這些偏差。但是甲方不能因為對某些詞的擇取而拒稿或降低稿費
8.違約處理:
甲方有義務(wù)在協(xié)議時間內(nèi)完全支付,違約按每天 收取滯納金
乙方有義務(wù)在協(xié)議時間內(nèi)完全交稿,違約按每天 收取滯納金
9.翻譯標(biāo)準(zhǔn):
《中華人民共和國行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范之服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》
10.爭議處理:
在乙方所在地提起仲裁,或向乙方所在地人民法院提起訴訟
11.署名權(quán):
乙方擁有著作翻譯署名權(quán)
12.附加協(xié)議:
甲方(簽字或蓋章): 乙方(簽字或蓋章):
項目負責(zé)人: 項目負責(zé)人:
聯(lián)系電話: 010599dd371 聯(lián)系電話:
Email: oejjja@yahhdex.ru Email:
地址:塔園外交辦公樓5-1 地址:

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |