2017國際集成光子會(huì)議口譯火熱預(yù)約中
上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司為2017第十屆中國(上海)石材及設(shè)備展覽會(huì)口譯,展會(huì)現(xiàn)場同聲傳譯,德文口譯,法語口譯,西班牙語口譯,意大利語口譯及小語種翻譯,預(yù)約電話021-61314948,021-61317342
展會(huì)簡介:2017國際集成光子會(huì)議由上海微技術(shù)國際合作中心(SIMTAC)主辦,LioniX International協(xié)辦。在此次會(huì)議中,來自光子集成整個(gè)價(jià)值鏈的全球領(lǐng)導(dǎo)者將會(huì)碰面并分享他們對(duì)該行業(yè)機(jī)遇和挑戰(zhàn)的看法。
會(huì)議主題為光子混合集成的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。
因?yàn)橹袊请娦判袠I(yè)的全球領(lǐng)導(dǎo)者以及許多活躍在光子集成領(lǐng)域的小型但重要的新興企業(yè)的聚集地,此次國際會(huì)議將為國際組織會(huì)面并擴(kuò)大其在中國市場影響力提供一個(gè)令人興奮的機(jī)會(huì)。
The meeting is organized by the Shanghai International Micro-Tech Affiliation Center (SIMTAC) in collaboration with LioniX International. In this meeting, global leaders from across the whole value chain of photonic integration will meet and share their perspectives on the industry’s opportunities and challenges.
The meeting deliberations will focus on the challenges and opportunities of hybrid photonic integration.
As China is home to global leaders in telecommunications and also many smaller but important emerging companies active in integrated photonics, this international meeting will be an exciting opportunity for international organizations to meet and expand their presence in the Chinese market.
舉辦時(shí)間:2017-05-08至 2017-05-09
舉辦展館:上海