上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
研究:觀看3D電影會讓孩子更聰明
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):4472  最后更新:2022/9/29 1:15:43 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/10/13 10:43:07
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時間:2015/7/22
研究:觀看3D電影會讓孩子更聰明
先前有報道稱兒童觀看3D電影會影響視力發(fā)育,意大利最高衛(wèi)生保健委員會甚至還發(fā)布過一條禁令,禁止6歲以下兒童戴3D眼鏡看3D電影,然而最新研究卻指出,觀看3D電影會讓孩子更聰明,短期內(nèi)注意力會更集中,反應(yīng)速度加快。



Watching a 3D movie can more than double the concentration powers and cognitive processing of children, new research claims.
一項新研究聲稱,觀看一部3D電影可以讓兒童的注意力和認(rèn)知處理速度提升一倍多。


A study by visual technology firm RealD and led by child psychologist Dr Richard Woolfson and associate lecturer at Goldsmiths Patrick Fagan suggests that children aged between seven and 14 experienced twice the cognitive processing speed and performed better in testing after watching 20 minutes of a 3D film.
視覺科技公司RealD開展了一項研究,領(lǐng)頭人是兒童心理學(xué)博士理查德?伍爾夫森和金史密斯學(xué)院助理講師帕特里克?費根。研究顯示,7至14歲之間的孩子在觀看20分鐘3D電影后,認(rèn)知處理速度提升一倍,在測試中的表現(xiàn)也更出色。




This is despite suggestions that attention spans in children have shortened in the last decade due to unlimited to access to entertainment, including on-demand TV, gaming and social media.
盡管一些跡象表明,在過去十年間,由于接觸娛樂無節(jié)制,包括觀看點播電視,玩電子游戲和使用社交媒體,兒童注意力的持續(xù)時間已經(jīng)縮短了。


A 2015 study claimed that watching 3D content had a similar effect to brain-training exercises.
2015年的一項研究聲稱,觀看3D節(jié)目與大腦訓(xùn)練有相近的功效。




Consumer psychologist Mr Fagan said that the increased stimulation found in watching something in 3D "exercised" the brain and improved performance in the short term.
消費者心理學(xué)專家費根表示,觀看3D節(jié)目所增加的刺激“鍛煉”了大腦,并能在短期內(nèi)提高大腦的表現(xiàn)。


"3D films can play the role of 'brain-training' games and help to make children 'smarter' in the short term," he said.
他說,“3D電影可以發(fā)揮 ‘大腦訓(xùn)練’游戲的作用,幫助兒童在短期內(nèi)‘更聰明’。”


"The shortening of response times after watching 3D was almost three times as big as that gained from watching 2D; in other words, 3D helps children process aspects of their environment more quickly. This is likely to be because 3D is a mentally stimulating experience which 'gets the brain's juices flowing'."
“觀看3D節(jié)目后縮短的反應(yīng)時間是觀看2D節(jié)目后的近3倍;換言之,3D節(jié)目幫助兒童更迅速地對環(huán)境中的方方面面做出應(yīng)對。這可能是因為3D節(jié)目會刺激大腦,‘讓腦汁流動起來’?!?/font>


The experiment saw children given a range of cognitive tests before watching 20 minutes of a movie in either 2D or 3D and being tested again. The results showed those who saw the 3D content reacted faster and performed better in the second round of testing. Mental engagement also rose by 13% among 3D watchers.
該實驗先對兒童進(jìn)行了一系列認(rèn)知測試,在觀看20分鐘2D或3D電影后,再對他們測試一遍。結(jié)果顯示,在第二輪測試中,觀看3D節(jié)目的兒童反應(yīng)更快、表現(xiàn)更佳。此外,觀看3D節(jié)目的兒童大腦活躍度提高了13%。




Child psychologist Dr Woolfson added that "supportive parenting" and regularly listening to classical music can also aid a child's memory.
兒童心理學(xué)家伍爾夫森博士補(bǔ)充道,“鼓勵式教育”和經(jīng)常聽古典音樂也有助于提高兒童的記憶力。


"Children now expect to flit from activity to activity in a matter of seconds, leaving them struggling when they need to concentrate for longer, for instance, during a classroom learning experience." he said.
“現(xiàn)在的孩子們想在數(shù)秒之間就從一個活動換到另一個活動上,這導(dǎo)致他們在需要較長時間集中精神時感到煎熬,比如在教室中上課時?!?/font>


"Setting a good example also matters - parents who check their smartphones or laptops during mealtimes or family activities shouldn't be surprised when their children want to do the same."
“樹立一個好榜樣也很關(guān)鍵——對于在用餐或家庭活動時查看智能手機(jī)、筆記本電腦的父母,當(dāng)自己的孩子也有同樣的舉動時,他們不應(yīng)該感到驚訝?!?/font>


專業(yè)翻譯公司 http://m.luoyangyun.cn

2022/9/29 1:15:45
nihaota





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作