上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
【Language Tips】真正的“偽裝者”:英文你該怎么說人“裝”?
發(fā)起人:eging4  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):5261  最后更新:2022/9/29 1:36:36 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/9/9 17:41:18
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
【Language Tips】真正的“偽裝者”:英文你該怎么說人“裝”?
明明有一顆再真實(shí)不過的內(nèi)心,卻偏偏要把它隱藏起來。生活中有太多戴了面具的人,你能將他們一一識破嗎?英文又有哪些表達(dá)可以幫你拆穿他們?

1. 裝無辜

Butter wouldn’t melt (in sb's mouth)

黃油含在嘴里不會化?如果這樣理解你就太天真了。這個(gè)俗語的意思是指“假裝天真”“看著老實(shí)其實(shí)不是”。

例:-He looks so innocent.
他看著很無辜。


-Yes, butter wouldn't melt, I'm sure.
是啊,肯定是裝的。


2. 裝有范

Put on airs

總是顯得高人一等,故意擺架子,裝腔作勢,英文里是這樣說的。

例:Some of her old friends have accused her of putting on airs since she became wealthy.
她的一些老朋友都指責(zé)她發(fā)財(cái)以后就開始擺架子了。


3. 裝糊涂

Play dumb

Dumb意指“不能說話的”、“愚笨的”。Play dumb就是“假裝愚笨”“裝聾作啞”,總之有想法但不告訴你,揣著明白裝糊涂。

例:Jenny knew where the sweets were but was playing dumb to tease her little brother.
詹妮知道糖放在哪兒了,但她故意裝傻逗她的弟弟。


4. 裝嫩

Mutton dressed as lamb

雖然上了歲數(shù)但是還是愛把自己往年輕了捯飭,英文形容這樣的女性就是“裝嫩”。

例:She's far too old for that - she looks like mutton dressed as lamb.
她歲數(shù)太大了,這么打扮跟她年齡不符,明顯就是老黃瓜耍綠漆裝嫩。


5. 裝厲害

All bark and no bite

只見嚷嚷不見咬人,如果這是在形容汪星人,那它一定是虛張聲勢,光說不練~

例:John talks big about how much money he'll make someday, but he's all bark and no bite.
約翰總是說有一天他會賺大錢,但是只見他說沒見他做啊~


2022/9/29 1:36:38
nihaota





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作