上海譯境翻譯:同聲傳譯高端品質(zhì)服務(wù)的領(lǐng)航者 | |
![]() |
發(fā)起人:eging3 回復(fù)數(shù):1 瀏覽數(shù):5784 最后更新:2022/9/29 1:18:51 by nihaota |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging3 發(fā)表于 2016/10/9 15:25:52
|
上海譯境翻譯:同聲傳譯高端品質(zhì)服務(wù)的領(lǐng)航者 同聲翻譯也稱(chēng)同聲傳譯,是翻譯服務(wù)行業(yè)中難度最高的口譯服務(wù)模式,對(duì)技術(shù)和專(zhuān)業(yè)要求非常高,它在國(guó)際會(huì)議、重大場(chǎng)合中都有著非常重要的應(yīng)用。而隨著這樣的需求增多,人們對(duì)于翻譯品質(zhì)的要求也逐漸提升。而譯境翻譯是一家專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯和同傳設(shè)備供應(yīng)商,譯境翻譯公司之所以能在同行翻譯公司中能夠脫穎而出,提供高端的服務(wù)品質(zhì),正是以下三要素決定了翻譯服務(wù)的水準(zhǔn)。
一、專(zhuān)業(yè)的同傳譯員保證 譯境翻譯的同傳譯員需要經(jīng)過(guò)非常嚴(yán)苛的同聲傳譯培訓(xùn),并取得相關(guān)的認(rèn)證資格之后,才能夠?yàn)槟?wù)。譯員不僅需要具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),還需要具備學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的能力。譯境翻譯的譯員們需要學(xué)習(xí)許多專(zhuān)業(yè)知識(shí),不同類(lèi)型的會(huì)議,尤其是國(guó)際會(huì)議中可能會(huì)涉及的多方面專(zhuān)業(yè)知識(shí),目的是為了避免在同聲傳譯過(guò)程中,遇到大量難以翻譯或理解的專(zhuān)業(yè)詞匯,給同傳工作帶來(lái)麻煩。因而,譯境翻譯的同傳譯員有著優(yōu)秀的翻譯技能和豐富的會(huì)議同傳經(jīng)驗(yàn),無(wú)論是從專(zhuān)業(yè)方面,還是從發(fā)音方面,都占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。 二、“一站式”的同聲傳譯服務(wù) 譯境翻譯下設(shè)專(zhuān)門(mén)的設(shè)備租賃部門(mén)和技術(shù)團(tuán)隊(duì),并配備有相應(yīng)的倉(cāng)庫(kù)、車(chē)輛和人員,目的就是為了配合客戶(hù)提供“一站式”的同聲傳譯服務(wù),公司目前擁有超過(guò)十套同傳設(shè)備主機(jī)和兩千多套接收耳機(jī),能夠滿足大型國(guó)際峰會(huì)和多個(gè)分會(huì)場(chǎng)的活動(dòng)租賃同傳設(shè)備的需要。除了同傳設(shè)備租賃服務(wù)外,譯境翻譯還可以為客戶(hù)提供會(huì)議配套的燈光音響、投影視頻、投票表決、搶答器等多種設(shè)備的租賃和技術(shù)支持。 三、公司誠(chéng)信 誠(chéng)信是一個(gè)專(zhuān)業(yè)公司應(yīng)當(dāng)具備的最基本品質(zhì),客戶(hù)讓譯員翻譯的稿件都是會(huì)議當(dāng)中用到的各種專(zhuān)業(yè)機(jī)密文件,譯境翻譯不僅要為客戶(hù)提供專(zhuān)業(yè)的同傳譯員,以及方便快捷的“一站式”服務(wù),最關(guān)鍵的是還要為客戶(hù)保護(hù)商業(yè)機(jī)密。 譯境翻譯公司不僅能履行自己翻譯的責(zé)任,為顧客提供最好的翻譯服務(wù),還能保護(hù)客戶(hù)的商業(yè)機(jī)密,不斷為客戶(hù)提供高端品質(zhì)的同傳服務(wù),從而使得譯境翻譯在翻譯行業(yè)能夠立于不敗之地。 |
nihaota 發(fā)表于 2022/9/29 1:18:53
|
|
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |