證書(shū)證件德語(yǔ)翻譯模板 | |
發(fā)起人:Translation 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):14444 最后更新:2015/11/6 14:35:07 by Translation |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
Translation 發(fā)表于 2015/11/6 14:39:30
|
證書(shū)證件德語(yǔ)翻譯模板 高中畢業(yè)證書(shū)
XX省普通高中畢業(yè)證書(shū) 學(xué)生XX,性別女,現(xiàn)年18歲,系XX省XX市人,于一九九一年九月至一九九四年在本校高中學(xué)習(xí)期滿,經(jīng)畢業(yè)會(huì)考各科成績(jī)合格,準(zhǔn)予畢業(yè)。 學(xué)校(章) 校長(zhǎng)(章) 一九九四年X月X日 Abschlusszeugnis der Oberschule der allgemeinen Mittelschule der Provinz XX XXX,Geschlecht:weiblich, gegenw?rtig 18 Jahre alt, stammend aus dem Kreis XX der Provinz XX, hat von September 1991 bis Juli 1994 die Oberstufe unserer Mittelschule besucht. Sie hat in allen F?chern die gemeinsamen Abschlussprüfungen für die Oberstufenschüler bestanden und wurde als Absolventin anerkannt. Schule: XX Direktor: XX XX,XX,1994 出生公證書(shū) 公證書(shū) 茲證明XXX,男,于XX年XX月XX日在XX省XX市出生。XXX的父親是XXX,XXX的母親是XXX。 中華人民共和國(guó)XX省XX市公證處 公證員XXX(簽名章) XXX年XXX月XX日 Notarielle Urkunde XXZhengZi-Nr.:XX Hiermit wird bescheinigt, dass XX, m?nnlich, am XX,XX,XXXX in der Stadt XX der Provinz XX geboren wurde. Sein Vater ist XXX und seine Mutter ist XXX. Notar: XXX( Unterschrifttempel) des Notariats der Stadt der Provinz XX der Volksrepublik China XX.XX.XXXX 學(xué)士學(xué)位證書(shū) 學(xué)生XXX,女,一九七一年七月生。自一九九二年九月至一九九六年七月在XX大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)院國(guó)際經(jīng)濟(jì)專業(yè)完成了四年制本科學(xué)習(xí)計(jì)劃,業(yè)已畢業(yè)。經(jīng)審核符合《中華人民共和國(guó)學(xué)位條例》的規(guī)定,授予經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位。 XX大學(xué) 學(xué)位評(píng)定委員會(huì)主席XX 一九九六年七月 證書(shū)編號(hào):XX Bachelorurkunde für Alsolventen der ordentlichen Hochschulbildung XXX, weiblich, geboren im Juli 1971, hat von September 1992 bis Juli 1996 die Fachrichtung " Internationale Wirtschaft" der Fakult?t für Wirtschaftswissenschaft der XX Universit?t studiert und nach vierj?hrigem ordentlichen Studium abgeschlossen. Nach der überprüfung wurde ihr in übereinstimmung mit der "Ordnung für Akademische Grade der Volksrepublik China" der Bachelortitel der Wirtschaftswissenschaft erteilt. Vorsitzender des Komitees für akademische Grade der Universit?t XXX Juli 1996| Nummer der Urkunde: XX 大學(xué)成績(jī)單 普通高校教育學(xué)生成績(jī)單 姓名 XX 學(xué)號(hào) XX 系別 英語(yǔ)系 專業(yè) 英語(yǔ) 類別 文科 學(xué)制 四年 Studentischer Gesamtnotenspiegel für allgemeine Hochschulbildung Name: XX Studiennummer: XX Fakult?t: Englisch Fach: Anglistik Bereich: Geisteswissenschaft Studiendauer: viere Jahre |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |