上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
Trados 2007操作之序列一——如何創(chuàng)建一個(gè)翻譯記憶庫
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):14153  最后更新:2015/9/22 14:00:23 by eging3

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/9/22 14:00:39
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/22
Trados 2007操作之序列一——如何創(chuàng)建一個(gè)翻譯記憶庫
第一步: 打開 Trados 2007, 從左邊的shortcut 中進(jìn)入Translator’s Workbench。
第二步:點(diǎn)擊“新建”,出現(xiàn)“創(chuàng)建翻譯記憶庫”。
第三步:在“系統(tǒng)字段”類別下,創(chuàng)建日期、創(chuàng)建人、 更改日期、更改用戶都要選上。
備注:(1)在“名稱”框內(nèi),可以為翻譯記憶庫起一個(gè)名字。請(qǐng)注意這是你保存翻譯記憶庫的名字,而不是文件本身的名字。
(2)在“版權(quán)聲明”框內(nèi)可以鍵入版權(quán)標(biāo)志,如?My own software company
(3)在“說明”框內(nèi),可以鍵入此記憶庫的簡(jiǎn)要說明。
(4)點(diǎn)擊“創(chuàng)建”來確認(rèn)你的設(shè)置,然后為此記憶庫形成的文件起一個(gè)名字。
【tips】 創(chuàng)建翻譯記憶庫會(huì)生成5個(gè)文件,如果要復(fù)制或移動(dòng)翻譯記憶庫,必須移動(dòng)或復(fù)制這5個(gè)文件,否則在打開5個(gè)文件不全的記憶庫時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。
專業(yè)翻譯公司 http://m.luoyangyun.cn

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 0 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 0 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作