打扮得“靚斃了”英語(yǔ)怎么說(shuō) | |
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):5752 最后更新:2020/2/18 22:14:27 by eging |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
eging 發(fā)表于 2020/2/18 22:14:29
|
打扮得“靚斃了”英語(yǔ)怎么說(shuō) 天氣變熱了,身邊不少人換上了美美的夏裝,很是驚艷。今天我們就來(lái)學(xué)習(xí)一個(gè)夸贊別人打扮得漂亮的美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ):dressed to kill。
這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思當(dāng)然不是穿上蒙面的緊身衣去干殺人的勾當(dāng);它是指“打扮得漂亮入時(shí)、奪人眼球”。 人們說(shuō)某人dressed to kill時(shí),通常是指這人精心打扮以吸引異性的注意。例: Pete usually wears jeans and a T-shirt. But last night it was hard to recognize him -- he was dressed to kill because he finally got a date with that blond he's admired for so long. 皮特平時(shí)老穿牛仔褲和T恤,但是昨晚我簡(jiǎn)直沒(méi)認(rèn)出他來(lái)。他打扮得帥極了,因?yàn)樗麅A心已久的那位金發(fā)美女終于同意跟他出去約會(huì)了。 我們?cè)倏匆粋€(gè)用到dressed to kill的例子,這個(gè)例子說(shuō)的是個(gè)女孩,說(shuō)話人的妹妹瑪麗為參加畢業(yè)舞會(huì)而精心打扮: It took Mary two hours to get ready, but it was worth it -- she was dressed to kill and the center of attention. Everyone was saying she was the most beautiful woman at the prom. 瑪麗為參加畢業(yè)舞會(huì)花了兩個(gè)鐘頭打扮。不過(guò)倒也挺值的,她穿戴得美麗動(dòng)人,成為了舞會(huì)的焦點(diǎn)。大家都說(shuō)她是畢業(yè)舞會(huì)上最漂亮的女孩。 |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |