上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
小小癥狀愁煞人:肺炎常識知多少?
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):4229  最后更新:2022/9/28 22:00:29 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/6 11:02:34
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時間:2015/7/22
小小癥狀愁煞人:肺炎常識知多少?

What is Pneumonia and How Do You Get it?

小小癥狀愁煞人:肺炎常識知多少?

On a simple level, pneumonia is an infection of the lungs. It is treatable and preventable but was responsible for nearly one million deaths in 2015. It is the leading cause of death among children under five around the world.

簡單來說,肺炎就是一種肺部的感染。這種疾病可治療、可預(yù)防,但是在2015年就造成了近100萬人死亡。肺炎也是世界范圍內(nèi)五歲以下兒童死亡的主要原因。

It is most often caused by the Streptococcus pneumoniae bacteria, but viruses like the flu, and even fungi also cause the disease.

肺炎通常由肺炎鏈球菌引起,也會由類似流感病毒的病毒引起,甚至真菌也會引發(fā)肺炎。

Once it gets in a person’s lungs, the alveoli, or air sacs that take in oxygen, swell and fill up with fluid. This makes breathing difficult and painful, and can also limit the amount of oxygen a person takes into their body with each breath. It also causes fever, chills and coughing.

一旦病原體進(jìn)入肺部,肺泡(類似吸入氧氣的氣囊)就會腫脹并充滿積液。這使呼吸變得困難且痛苦,并且會限制每次呼吸時進(jìn)入人體的氧氣量。肺炎會引起發(fā)燒、發(fā)冷和咳嗽。

Those most at risk are the very young, the elderly (over the age of 65) and anyone with a compromised immune system.

小孩、65歲以上的老人和免疫力低下的人非常容易得肺炎。

Because the symptoms mimic those of the flu and the common cold, diagnosis sometimes takes a visit to a doctor, who will listen to your lungs for "crackling, bubbling, and rumbling sounds when you inhale," according to the American Lung Association (ALA). A follow up chest X-ray may also be necessary.

根據(jù)美國肺科協(xié)會的信息,以上這些癥狀會和流感以及普通感冒相混淆,所以要想確診是不是肺炎需要去看醫(yī)生,讓醫(yī)生聽診在你吸氣時,肺部是否有“捻發(fā)音、啰音或者水泡音”。接下來做一個胸部X光片也很有必要。

For viral pneumonia, doctors can prescribe anti-viral medication. The disease routinely lasts 1-3 weeks in people, who are otherwise healthy.

對病毒性肺炎來說,醫(yī)生可以開抗病毒藥物。對于本來健康的人來說,一般1-3個星期就可以康復(fù)。

For people who get bacterial pneumonia - the most common kind - treatment for mild cases can include antibiotics, rest and fluids, and fever control. The recovery time is similar to viral pneumonia. Mycoplasma pneumoniae, another bacterial form of the illness, also called "walking pneumonia," is generally mild, but full recovery may take an extended period of time, especially for the young, elderly and unhealthy.

對于得了細(xì)菌性肺炎(這一種比較常見)的人來說,輕度病例可以使用抗生素、休息+喝水療法以及控制發(fā)燒癥狀來治療??祻?fù)期和病毒性肺炎大體相同。支原體肺炎是細(xì)菌性肺炎中的一種,又稱“能行走的肺炎”,是一種比較輕的情況,但是完全康復(fù)要花費很長時間,對小孩、老人和體弱者來說尤其如此。

Preventing pneumonia requires the same steps used to prevent colds and the flu. The ALA recommends an annual flu shot. In addition, "Children younger than 5, and adults 65 and older should get vaccinated against pneumococcal pneumonia." Wash your hands early and often, don’t smoke and get plenty of rest and exercise.

預(yù)防肺炎的措施基本上和預(yù)防感冒以及流感是一致的。美國肺科協(xié)會建議每年都接種流感疫苗。此外,“5歲以下的小孩、65歲及以上的成年人應(yīng)該接種鏈球菌性肺炎疫苗?!边€有,要注意經(jīng)常洗手、不吸煙、保證足夠的休息和運動。

If you’re the parent of young children, make sure you’re up to date on all your vaccines. "There are several other vaccines that can prevent infections by bacteria and viruses that may lead to pneumonia," according to the ALA, "including pertussis, chicken pox and measles."

專業(yè)翻譯公司 http://m.luoyangyun.cn

2022/9/28 22:00:30
nihaota





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作