- 001-汽車(chē)技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞∣學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系
教育部、科技部日前印發(fā)關(guān)于規(guī)范高等學(xué)校SCI論文相關(guān)指標(biāo)使用的意見(jiàn),旨在改變目前過(guò)度依賴論文發(fā)表的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系。
The Ministry of Education (MOE) and the Ministry of Science and Technology have released a guideline regulating the use of papers listed on the Science Citation Index (SCI) in institutions of higher education in a move to change the current academic evaluation system that is over-reliant on published papers.
2020年1月24日,湖北武漢中南醫(yī)院的醫(yī)務(wù)人員。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
SCI全稱為Scientific Citation Index(科學(xué)引文索引),是國(guó)內(nèi)外廣泛使用的科技文獻(xiàn)索引系統(tǒng),如同圖書(shū)館內(nèi)的圖書(shū)分類(lèi)卡片。作為一個(gè)分類(lèi)數(shù)據(jù)庫(kù),它通過(guò)統(tǒng)計(jì)論文的研究領(lǐng)域、方向、被引頻次,為科技工作者查閱最新文獻(xiàn)、跟蹤學(xué)術(shù)前沿、進(jìn)行科研工作提供幫助。SCI的本質(zhì)是文獻(xiàn)索引系統(tǒng),并非評(píng)價(jià)系統(tǒng),不能把SCI論文簡(jiǎn)單等同于高水平論文。其引用數(shù)反映的是論文受關(guān)注情況,而不能對(duì)應(yīng)于創(chuàng)新水平和實(shí)質(zhì)貢獻(xiàn),高被引論文更多意味著學(xué)術(shù)研究熱點(diǎn)。同時(shí),SCI論文相關(guān)指標(biāo)并不能全面反映科技創(chuàng)新貢獻(xiàn),不適用對(duì)技術(shù)創(chuàng)新、成果轉(zhuǎn)化等工作的評(píng)價(jià)。
教育部、科技部印發(fā)的《關(guān)于規(guī)范高等學(xué)校SCI論文相關(guān)指標(biāo)使用 樹(shù)立正確評(píng)價(jià)導(dǎo)向的若干意見(jiàn)》要求,要規(guī)范SCI論文相關(guān)指標(biāo)使用。不把SCI論文相關(guān)指標(biāo)作為職稱(職務(wù))評(píng)聘的直接依據(jù)以及作為人員聘用的前置條件。學(xué)校不宜設(shè)置對(duì)院系和個(gè)人的論文指標(biāo)要求,取消直接依據(jù)SCI論文相關(guān)指標(biāo)對(duì)個(gè)人和院系的獎(jiǎng)勵(lì)。科學(xué)設(shè)置學(xué)位授予質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),學(xué)校不宜將發(fā)表SCI論文數(shù)量和影響因子等指標(biāo)作為學(xué)生畢業(yè)和學(xué)位授予的限制性條件。
【重要講話】
要?jiǎng)?chuàng)新人才評(píng)價(jià)機(jī)制,建立健全以創(chuàng)新能力、質(zhì)量、貢獻(xiàn)為導(dǎo)向的科技人才評(píng)價(jià)體系,形成并實(shí)施有利于科技人才潛心研究和創(chuàng)新的評(píng)價(jià)制度。要完善科技獎(jiǎng)勵(lì)制度,讓優(yōu)秀科技創(chuàng)新人才得到合理回報(bào),釋放各類(lèi)人才創(chuàng)新活力。
It is necessary to reform talent evaluation methods, and to establish and improve evaluation systems for scientific and technological talents that are oriented toward innovation capability, quality, and contribution in order to form and implement evaluation systems that are conducive to scientific research and innovation. We must perfect the reward system so that outstanding talents can enjoy reasonable rewards and all kinds of innovative vitality is inspired.
——2018年5月28日,習(xí)近平在中國(guó)科學(xué)院第十九次院士大會(huì)、中國(guó)工程院第十四次院士大會(huì)上的講話
【相關(guān)詞匯】
創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略
innovation-driven development strategy
自主創(chuàng)新
independent innovation
科技成果轉(zhuǎn)化
commercialization of scientific and research findings