上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

每日一詞∣復工人員專列

發(fā)表時間:2020/02/20 00:00:00  瀏覽次數:1824  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

為滿足企業(yè)復工的用工需求,降低返程運輸的疫情傳播風險,杭州申請對疫情相對平穩(wěn)、就業(yè)人員較為集中的部分省市的旅客,開行外地復工人員專列。
To meet the employment demand of enterprises and reduce the risks of epidemic spread, Hangzhou had applied to the railway department for a special train for those returning to work from places where the epidemic situation is relatively stable and the number of employees coming to Hangzhou is high.

2020年2月16日,在杭州東站,從貴州乘坐外地復工人員專列抵達杭州的復工人員有序出站。(圖片來源:新華社)


【知識點】
2月16日13時57分,載有近300名貴州籍旅客的G4138次列車從貴陽北站開出,預計16日22時7分到達杭州東站。這是鐵路部門為服務企業(yè)外地員工返程而開行的首趟定制專列。在貴陽北站,鐵路部門開辟綠色通道,指定專人引導進站,安排30余人、12臺設備加強體溫檢測,并設置候車專區(qū)分散就座。杭州則對所有乘車的外地復工人員做好“健康碼”的審核工作,組織符合健康要求的員工佩戴口罩進站乘車。在列車運行途中,乘務工作人員組織復工旅客分散就座,減少在車廂內走動次數。所有復工人員到達杭州東站后,將按照杭州當地的疫情防控措施,接受體溫測量和身份核驗,杜絕輸入性疫情的發(fā)生。出站后,這些員工將直接被所在的企業(yè)接回。上海局集團公司相關人員介紹,后續(xù)還將根據企業(yè)需求,配合地方政府開好其他復工人員專列。

【重要講話】
盡可能降低疫情對經濟的影響,努力完成今年經濟社會發(fā)展各項目標任務。特別是要高度關注就業(yè)問題,防止出現大規(guī)模裁員。
We should make greater efforts to minimize the impact of the epidemic on the economy and reach goals and tasks of economic and social development this year. Close attention must be paid to employment and large-scale layoffs should be avoided.
——2020年2月10日,習近平在北京朝陽區(qū)疾病預防控制中心主持會議時的講話

 

【相關詞匯】

節(jié)后出行高峰
post-festival travel peak

復工復產
resumption of work and production

健康監(jiān)測
health monitoring


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網站條款   |