- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣科技成果轉(zhuǎn)化 commercialization of scientific and technological achievements
《中國科技成果轉(zhuǎn)化2021年度報(bào)告(高等院校與科研院所篇)》(以下簡稱《報(bào)告》)近日在京發(fā)布。《報(bào)告》顯示,我國科技成果轉(zhuǎn)化活動(dòng)持續(xù)活躍,2020年,3554家高校院所轉(zhuǎn)化科技成果的合同項(xiàng)數(shù)為466882項(xiàng),合同總金額為1256.1億元。
An annual report on the commercialization of China's scientific and technological achievements was published on Wednesday, showing that it continues to flourish across the country. The report, published in an edition of colleges and research institutes, noted that 466,882 sci-tech commercialization contracts were signed at 3,554 colleges and universities nationwide in 2020, with a total value of 125.61 billion yuan.
6月17日,在重慶大學(xué)的實(shí)驗(yàn)室內(nèi),科技人員展示他們研制的新型硅肥成品。(圖片來源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
科技成果轉(zhuǎn)化是指為提高生產(chǎn)力水平而對科學(xué)研究與技術(shù)開發(fā)所產(chǎn)生的具有實(shí)用價(jià)值的科技成果所進(jìn)行的后續(xù)試驗(yàn)、開發(fā)、應(yīng)用、推廣直至形成新產(chǎn)品、新工藝、新材料,發(fā)展新產(chǎn)業(yè)等活動(dòng)。
近年來,我國先后開展了一系列相關(guān)改革任務(wù)部署,科技成果轉(zhuǎn)化推動(dòng)工作取得明顯成效?!吨袊萍汲晒D(zhuǎn)化2021年度報(bào)告(高等院校與科研院所篇)》指出,高校院所以轉(zhuǎn)讓、許可和作價(jià)投資方式轉(zhuǎn)化科技成果的合同金額分別為69.8億元、67.8億元和65.0億元,均呈現(xiàn)明顯增長。高校院所轉(zhuǎn)化科技成果的平均合同金額為96.6萬元,其中,作價(jià)投資平均合同金額最高。此外,獎(jiǎng)勵(lì)個(gè)人金額比例占成果轉(zhuǎn)化現(xiàn)金和股權(quán)收入總額的比重超過50%,獎(jiǎng)勵(lì)研發(fā)與轉(zhuǎn)化主要貢獻(xiàn)人員金額占獎(jiǎng)勵(lì)個(gè)人金額的比重超過90%。高校院所兼職從事科技成果轉(zhuǎn)化和離崗創(chuàng)業(yè)人員數(shù)量為14043人,下降3.0%;創(chuàng)設(shè)和參股新公司數(shù)量為2808家,增長28.9%。值得關(guān)注的是,以轉(zhuǎn)讓、許可、作價(jià)投資方式轉(zhuǎn)化科技成果流向聚集明顯,超四成轉(zhuǎn)化至制造業(yè)領(lǐng)域,超六成轉(zhuǎn)化至中小微其他企業(yè)。
【重要講話】
我們要堅(jiān)持開拓創(chuàng)新,激發(fā)合作潛能和活力。企圖通過搞科技壟斷、封鎖、壁壘,干擾別國創(chuàng)新發(fā)展,維護(hù)自身霸權(quán)地位,注定行不通。要推動(dòng)完善全球科技治理,讓科技成果為更多人所及所享。
We need to uphold the pioneering spirit and innovation and unleash the potential and vitality of cooperation. Those who seek to create monopoly, blockade and barriers in science and technology in order to disrupt other countries' innovation and development and hold on to their dominant position are doomed to fail. We need to improve global science and technology governance and allow more people to access and benefit from the fruits of scientific and technological advances.
——6月23日,習(xí)近平主持金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人第十四次會(huì)晤并發(fā)表重要講話
我們要加速科技創(chuàng)新和制度創(chuàng)新,推動(dòng)科技成果轉(zhuǎn)化,培育經(jīng)濟(jì)發(fā)展新動(dòng)能,使創(chuàng)新成為統(tǒng)籌經(jīng)濟(jì)發(fā)展和綠色轉(zhuǎn)型的有力支撐。
We need to speed up scientific and technological innovation and institutional innovation, promote the commercialization of scientific and technological advances, and foster new drivers of growth so that innovation will boost both economic development and green transition.
——2021年11月11日,習(xí)近平在亞太經(jīng)合組織工商領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)上的主旨演講
【相關(guān)詞匯】
研究機(jī)構(gòu)
research institutes
制造業(yè)
manufacturing industry
中小企業(yè)
small and medium-sized enterprises