- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
 - 002-機械加工行業(yè)語料
 - 003-金融財經(jīng)行業(yè)語料
 - 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
 - 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
 - 006-石油鉆井行業(yè)語料
 - 007-建筑工程行業(yè)語料
 - 008-生物工程行業(yè)語料
 - 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
 - 010-航空航天行業(yè)語料
 - 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
 - 012-煤炭能源行業(yè)語料
 - 013-服飾服裝行業(yè)語料
 - 014-品牌廣告行業(yè)語料
 - 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
 - 016-旅行旅游行業(yè)語料
 - 017-高新科技行業(yè)語料
 - 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
 - 019-食品飲料行業(yè)語料
 - 020-個人護理相關(guān)語料
 - 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
 - 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
 - 023-移動通訊行業(yè)語料
 - 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
 - 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
 - 026-財務(wù)會計相關(guān)語料
 - 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
 - 028-計算機的行業(yè)語料
 - 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
 - 030-合同協(xié)議常用語料
 - 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
 - 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
 - 033-檢驗檢測行業(yè)語料
 - 034-貿(mào)易運輸行業(yè)語料
 - 035-國際經(jīng)濟行業(yè)語料
 - 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
 - 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
 - 038-平面設(shè)計行業(yè)語料
 - 039-法語水電承包語料
 - 040-法語承包工程語料
 - 041-春節(jié)的特輯語料庫
 - 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
 - 043-石油管路俄語語料
 - 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
 - 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
 - 046-建筑工程法語語料
 - 047-核電工程行業(yè)語料
 - 048-工廠專業(yè)日語語料
 - 049-疏浚工程行業(yè)語料
 - 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
 - 051-地鐵常用詞典語料
 - 052-常用公告詞典語料
 
- 英文專業(yè)翻譯
 - 法語母語翻譯
 - 德語母語翻譯
 - 西班牙母語翻譯
 - 意大利母語翻譯
 - 拉丁語專業(yè)翻譯
 - 葡萄牙母語翻譯
 - 丹麥母語翻譯
 - 波蘭母語翻譯
 - 希臘母語翻譯
 - 芬蘭母語翻譯
 - 匈牙利母語翻譯
 - 俄語母語翻譯
 - 克羅地亞翻譯
 - 阿爾巴尼亞翻譯
 - 挪威母語翻譯
 - 荷蘭母語翻譯
 - 保加利亞翻譯
 
譯境翻譯:全球領(lǐng)先的語言解決方案,助力企業(yè)跨越語言障礙
根據(jù)《2023年全球企業(yè)國際化發(fā)展報告》顯示,67%的跨國企業(yè)認為語言和文化差異是拓展海外市場的最大挑戰(zhàn)。一家中國新能源車企曾因技術(shù)文檔翻譯失誤,導(dǎo)致產(chǎn)品在歐洲市場認證延遲6個月,直接損失超千萬歐元。這樣的案例并非孤例——在機械制造、法律合規(guī)、移民申請等領(lǐng)域,語言“陷阱”無處不在。
作為深耕翻譯行業(yè)15年的全球領(lǐng)先服務(wù)商,譯境翻譯(Eging Translation)深知精準語言傳遞的價值。我們?yōu)槿?000+企業(yè)及個人客戶提供涵蓋汽車、機械、工程、法律、EB-1移民資料等20+垂直領(lǐng)域的專業(yè)翻譯服務(wù),助力客戶突破語言壁壘,實現(xiàn)全球化布局。
	服務(wù)介紹:專業(yè)領(lǐng)域全覆蓋,讓全球溝通零障礙  
譯境翻譯的核心競爭力在于“垂直領(lǐng)域深度+全場景語言服務(wù)”的雙引擎模式: 
	1. 行業(yè)定制化翻譯解決方案  
- 汽車與機械行業(yè):精準處理技術(shù)術(shù)語(如ISO 9001認證文件、裝配手冊),支持德語、日語等小語種本地化,助力中國車企進入東南亞及中東市場。  
- 法律與EB-1移民翻譯:由美國持證律師團隊審核移民文件,確保翻譯符合USCIS(美國移民局)嚴苛要求,2023年客戶移民申請通過率高達98.7%。  
- 工程與技術(shù)文檔:提供CAT工具(如Trados)輔助的標準化翻譯流程,確保大型項目文檔(如高鐵建設(shè)標書)的術(shù)語一致性。 
	2. 全場景語言服務(wù)矩陣  
- 翻譯+認證一體化:外交部認證、公證處蓋章、海牙認證等全流程服務(wù),解決客戶跨國文件合規(guī)難題。  
- AI+人工協(xié)同模式:自研智能翻譯平臺支持百萬字級文檔快速處理,由資深譯員進行譯后編輯(PE),效率提升40%,成本降低25%。  
- 緊急需求響應(yīng):2023年某跨國并購案中,我們72小時內(nèi)完成20萬字法律協(xié)議翻譯,保障客戶談判進度。 
	成功案例:用專業(yè)翻譯改寫企業(yè)全球化命運  
案例1:中國汽車零部件廠商的“歐洲突圍戰(zhàn)”  
2023年初,某國產(chǎn)剎車片制造商因德語技術(shù)手冊翻譯錯誤,遭德國TüV機構(gòu)駁回認證申請。譯境翻譯緊急組建“汽車德語專家組”,3天內(nèi)完成5萬字文檔重譯,并同步提供DTP排版服務(wù),確保圖文格式完全符合歐盟標準。最終客戶順利通過認證,成功拿下大眾集團2000萬歐元訂單。 
	 案例2:EB-1移民申請者的“綠色通道” 
一位人工智能領(lǐng)域的研究員因推薦信翻譯過于直白,未能突出其“杰出人才”特質(zhì),首次申請遭拒。譯境翻譯法律翻譯團隊結(jié)合USCIS審核偏好,對文件進行學(xué)術(shù)化潤色,并附上APA格式的參考文獻翻譯。2個月后,客戶成功獲批,全程0補件要求。 
	案例3:國際工程項目的“語言安全網(wǎng)”  
在印尼雅萬高鐵項目中,譯境翻譯為某國企提供印尼語同聲傳譯+工程術(shù)語庫建設(shè)服務(wù)。通過前期搭建包含5萬條術(shù)語的行業(yè)詞庫,項目會議溝通效率提升60%,避免因術(shù)語歧義導(dǎo)致的施工延誤風(fēng)險。  
客戶見證:全球3000+企業(yè)的共同選擇 
- “譯境翻譯的機械術(shù)語庫,是我們打開中東市場的鑰匙!”  
  ——某重工集團國際事業(yè)部總經(jīng)理  
- “移民文件翻譯專業(yè)到連美國律師都驚嘆,這才是真正的‘懂行’!”  
  ——EB-1A獲批客戶張博士  
- “從網(wǎng)站本地化到展會口譯,譯境始終是我們值得信賴的全球伙伴?!?nbsp; 
  ——某新能源車企海外市場總監(jiān)



