上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

品牌全球化推廣需要?jiǎng)?chuàng)譯服務(wù)

發(fā)表時(shí)間:2023/10/24 00:00:00  瀏覽次數(shù):454  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

隨著品牌內(nèi)容的爆炸式增長(zhǎng),企業(yè)現(xiàn)在需要向更多種客戶渠道交付內(nèi)容,還要跨越語(yǔ)言和文化障礙針對(duì)不同受眾進(jìn)行個(gè)性化,因而復(fù)雜性顯著提升。創(chuàng)作引人入勝且統(tǒng)一的全球品牌內(nèi)容,始終是一項(xiàng)艱巨挑戰(zhàn)。

由于語(yǔ)言、文化和市場(chǎng)眾多,做對(duì)很難,出錯(cuò)卻很容易。全球品牌內(nèi)容雖然針對(duì)全球受眾創(chuàng)建,但往往會(huì)受到內(nèi)容制作所在市場(chǎng)的文化和語(yǔ)言影響??蛻艉推放浦g需要更加個(gè)性化、更相關(guān)的聯(lián)系紐帶。

如何使集中創(chuàng)作的內(nèi)容在全球各地產(chǎn)生應(yīng)有的影響力?在翻譯成其他語(yǔ)言時(shí)如何保留核心創(chuàng)意內(nèi)容,避免品牌丟失或被曲解?您需要?jiǎng)?chuàng)譯服務(wù)。
創(chuàng)譯不止是翻譯,而是傳統(tǒng)翻譯的高級(jí)延伸,創(chuàng)譯在語(yǔ)言翻譯的基礎(chǔ)上,再依據(jù)文化背景用自己的語(yǔ)言重組信息,讓信息讀起來(lái)就像為本地市場(chǎng)專門編寫的一樣。創(chuàng)譯的文本可以與目標(biāo)受眾產(chǎn)生強(qiáng)烈的情感共鳴。

我們擁有一支專業(yè)的創(chuàng)譯和文案寫作團(tuán)隊(duì),擅長(zhǎng)改編各種內(nèi)容,迎合全球受眾品味,可以有效提升企業(yè)在本地市場(chǎng)的形象和影響力,為企業(yè)創(chuàng)造價(jià)值。
移境翻譯公司的創(chuàng)譯服務(wù)有哪些優(yōu)勢(shì):

一致的工作方式,通過技術(shù)實(shí)現(xiàn)的協(xié)調(diào)流程

遍布全球各地的本地傳譯專家

根據(jù)客戶需求指派相應(yīng)的專家,并讓客戶參與到甄選流程

內(nèi)容涵蓋高級(jí)品牌標(biāo)語(yǔ)、視頻廣告、印刷和數(shù)字廣告、宣傳冊(cè)、網(wǎng)站等

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |