上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

影響上海醫(yī)學翻譯報價的因素有哪些?

發(fā)表時間:2023/07/13 00:00:00  瀏覽次數(shù):697  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

人類醫(yī)學發(fā)展到二十一世紀的今天,主要形成了東方醫(yī)學和西方醫(yī)學,而從中西醫(yī)學走向了現(xiàn)代系統(tǒng)醫(yī)學翻譯領域。而醫(yī)學翻譯注重行業(yè)性,不像是口譯那樣即興翻譯,醫(yī)學翻譯專業(yè)領域性比較強,醫(yī)學翻譯專業(yè)術語名詞比較生僻,這對于翻譯來說,產(chǎn)生不少的難題,從而導致醫(yī)學翻譯在價格上有所波動,那么影響醫(yī)學翻譯價格的因素有哪些呢,今天我們上海翻譯公司就來跟大家說說有關影響因素!

1、翻譯語種不同

在上海醫(yī)學翻譯領域中,主要的翻譯語種包括英語、法語、德語、日語扥語種,其中以英語較具廣泛性,而且英語作為全球性使用語言,語言比較簡單性,因此在價格方面還是比較低的,作為語種比較偏得那種,翻譯難度比較大,因此在收費上自然是比較高的。

2、翻譯類型

不同醫(yī)學翻譯類型,直接決定了翻譯價格,比如醫(yī)學文獻翻譯和醫(yī)學手冊翻譯,從大范圍上兩種翻譯類型差不多,都是文字翻譯中的一種,但是如果細分的話,那么其中的差別還是比較大的,文獻翻譯重點比較大,而且文字數(shù)量也比較大,翻譯難度也比較大,而醫(yī)學手冊翻譯有固定的翻譯模子,因此從整個上來說,醫(yī)學手冊翻譯難度不是很大。文獻翻譯工序比較多,而且在翻譯過程中更加注重翻譯的準確性,因此對翻譯人員的醫(yī)學翻譯水平要求是非常高的。

3、翻譯難度

一般情況下,醫(yī)學翻譯的領域有三個,分別是像人體解剖學為代表的基礎醫(yī)學,還包括以內外科為代表的臨床醫(yī)學,后就是與藥物有關系的藥學。對于這些較強專業(yè)性的翻譯,就需要就有醫(yī)學背景和相關經(jīng)驗的譯員進行翻譯。

以上就是我們上海翻譯公司給大家介紹的有關影響醫(yī)學翻譯報價的有關因素,希望可以給大家?guī)韼椭?但是由于醫(yī)學翻譯領域要求的比較高,所以用戶要仔細挑選正規(guī)專業(yè)的翻譯公司進行翻譯,才能獲得更加好的用戶體驗!

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |