- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
同聲傳譯常用綜合技巧五
在同傳中,譯員對發(fā)言內(nèi)容各部分的理解不盡相同。在某些情況下,譯員要等聽清一個(gè)或多個(gè)意群后再做口譯;在另“些情況下,發(fā)言人講到一半,譯員就能明白他要說什么,這時(shí),譯員是靠他的預(yù)測能力做到超前領(lǐng)會(huì)、超前陳述。所以,盡管在同傳中,譯員通常落后發(fā)言人幾秒鐘,他的預(yù)測能力使他能夠跟上發(fā)言人的語速,甚至提前說出發(fā)言人要表達(dá)的意思。 預(yù)測能力的高低取決于譯員的語言能力和知識(shí)面。同傳中的預(yù)測有兩種:詞語預(yù)測和意義預(yù)測。 詞語預(yù)測指的是譯員通過已經(jīng)聽到的話語猜出發(fā)言人下面要說的相關(guān)詞語。意義預(yù)測指的是譯員根據(jù)自己對相關(guān)問題的了解,猜測發(fā)言人要表達(dá)的意思。例如,前南斯拉夫問題國際工作小組主席歐文在安理會(huì)的一次講話中說:“Europe knows that,were this flagrant ethnic cleansing to be tolerated,were all its perpetrators to be allowed to escape without being brought to justice,and were its victims not to be helped to return to their homes and land,then we Europeans would pay a terrible price.”在聽到“were this flagrant ethnic cleansing to be tolerated,were……”時(shí),譯員根據(jù)對前南斯拉夫問題的了解,可以預(yù)測發(fā)言人下面一定會(huì)指出這種情況造成的嚴(yán)重后果。因此,譯員可以這樣翻譯:“歐洲知道,如果我們繼續(xù)容忍這種公然的種族清洗,如果我們允許這些施暴者得以逃脫而不將其繩之以法,如果我們不幫助那些受害者回到自己的家園,我們歐洲人將會(huì)付出慘痛的代價(jià)?!?/span>