- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
譯境和您分享從事翻譯工作的基本要求
譯境從事翻譯行業(yè)多年,苦盡甘來(lái)中也體會(huì)到不少學(xué)好翻譯、做好翻譯的經(jīng)驗(yàn)和體會(huì),在此愿與有此愛好的朋友分享。同時(shí)也希望各位譯友,在與譯境共同探討中,提出一些有關(guān)翻譯方面的問題,你需要了解哪些方面的信息,盡管提出來(lái),譯境將就有關(guān)熱點(diǎn)問題與大家探討。
一、什么樣的人適合做翻譯
根據(jù)譯境經(jīng)驗(yàn),確實(shí)不是每個(gè)人都適合于做翻譯工作,翻譯工作是一項(xiàng)極其復(fù)雜而又需要有豐富而廣博的知識(shí)的工作,并且還要有良好的性格。
1、做翻譯工作需要有良好的性格,要耐得住寂寞。
有的人坐在那里超過(guò)5分鐘就坐不住了,百抓撓心,總想出去溜溜,而翻譯工作需要坐得住,負(fù)責(zé)任的翻譯有時(shí)候?yàn)榱搜芯恳痪湓挕⒁粋€(gè)詞可能都不愿意去吃飯、睡覺。在別人玩的時(shí)候,你可能還需要伏案疾首,在別人蹦迪、踏青的時(shí)候,你可能還要一個(gè)人獨(dú)自與文字為伍。
做事毛糙,脾氣暴躁也是翻譯的大敵。遇到翻譯的難題,不是坐下來(lái)精心地去想解決的辦法,而是在那里暴跳如雷,是做不好翻譯的。另外,性格毛糙的人最容易發(fā)生誤譯、漏譯等現(xiàn)象。
2、人品要好。
翻 譯一項(xiàng)服務(wù)工作,不論筆譯還是口譯,都是為用兩種不同進(jìn)行交際的雙方進(jìn)行服務(wù)。在翻譯時(shí),在翻譯時(shí)不負(fù)責(zé),想翻就翻,不想翻就簡(jiǎn)單說(shuō)兩句,這是做不好翻譯的,這種情況真實(shí)地存在。筆譯中更要有一種認(rèn)真負(fù)責(zé)的態(tài)度,決不能亂譯、瞎譯。另外,還要誠(chéng)實(shí)守信,特別是為翻譯公司做兼職翻譯,遵守交稿時(shí)間是最重要的 做人原則,否則可能會(huì)影響翻譯公司與客戶簽訂的合同,實(shí)在完不成任務(wù)時(shí)應(yīng)當(dāng)在與翻譯公司聯(lián)系推遲交稿時(shí)間時(shí)留有提前量。
3、懶惰的人不適于作翻譯。
翻譯工作是一項(xiàng)極其復(fù)雜、極其辛苦而又需要不斷學(xué)習(xí)的工作,同時(shí)在工作中又需要不斷思維和記憶。因此,懶惰的人是做不好翻譯的。
4、對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)和翻譯有興趣的人。
興趣是最好的老師,有了興趣才有了進(jìn)取的真正動(dòng)力,對(duì)于金錢追求所產(chǎn)生的動(dòng)力是膚淺的、暫時(shí)的。翻譯史上的大翻譯家,都是對(duì)翻譯有著極其濃厚的興趣從而投身于翻譯事業(yè)并終身獻(xiàn)給翻譯事業(yè)。
5、思維開闊、活躍的人。
翻譯是人類有史以來(lái)最為復(fù)雜的工作之一,因此需要有開闊而活躍的思維。
具備上述幾點(diǎn)條件,那么你就具備了做翻譯的基本條件。