上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

英語翻譯的技巧和方法(二)

發(fā)表時間:2016/10/09 00:00:00  瀏覽次數(shù):2636  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

      上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,下面為大家總結(jié)了英語翻譯的技巧和方法之詞類轉(zhuǎn)譯法,希望可以幫助到廣大譯員。 

         一、轉(zhuǎn)譯成動詞 
 ?。ㄒ唬?span style="font-family:Microsoft YaHei;">名詞轉(zhuǎn)譯動詞(Convert nouns into verbs) 
  My admiration for him grew more. 
  He said he did not know whether Tom was ready for a showdown. 
  To some extent it gets into the question of the chicken or the egg. 
  The Nobel prizes in physics and chemistry were rewarded to Americans, giving the U.S. a clean sweep of all the 1976 Nobel prizes in the sciences. 
  Television is the transmission and reception of image of moving objects by radio waves. 
  In the absence of friction, the vehicle could not even be started. 
  Vietnamese War is a drain on American resources. 
  I am no drinker, nor smoker. 
  The application of electronic computers makes a tremendous rise in labor productivity. 
  (二)介詞轉(zhuǎn)譯成動詞(Convert prepositions into verbs) 
  There are many substances through which electric currents will not flow at all. 
  We are fortunate in our opponent. 
  Captain Ford was between the sheets by 9 last night. 
  The most he is after at this time is a chance to get more money. 
  I tried to talk him out of the idea, but he was unpleasant. 
  Millions of the people in the mountainous areas are finally off poverty. 
  “Coming!” Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch. 
  (三)形容詞轉(zhuǎn)譯成動詞(Convert adjectives into verbs) 
  He said the meeting was informative. 
  They were news-hungry. 
  It was a very informative meeting. 
  (四)副詞轉(zhuǎn)譯成動詞(Convert adverbs into verbs) 
  The experiment in chemistry was ten minutes behind. 
  It has snowed over. 
  Why should we let in foreign goods when Americans walk the streets because they can’t sell their own goods? 
  二、轉(zhuǎn)譯成名詞 
  (一)動詞轉(zhuǎn)譯成名詞(Convert verbs into nouns) 
  She knows what’s what. 
  They thought differently. 
  TV differs from radio in that it sends and receives pictures. 
  The computer is chiefly characterized by its accurate and rapid computations. 
  He roared, which threatened his enemies away. 
  The man I saw at the party looked and talked like an American. 
  (二)形容詞轉(zhuǎn)譯成名詞 
  The new treaty would be good for ten years. 
  The language of the poem is colloquial, yet it’s deep in its understanding of human emotions. 
  Then the monkeys were trained according to different plans so as to make them highly individualized. 
  Everyday experience shows us that heavy objects are more stable than light ones.
  三、轉(zhuǎn)譯成形容詞 
  名詞轉(zhuǎn)譯成形容詞 
  Their physical experiment was a success. 
  The nuclear power system designed in China is of great precision. 
  Said a New York bullion trader, “The market’s gone banana.” 
  He found on this issue, as on Taiwan, an identity of approach. 
  In Europe, his name was well known, if not a household word. 
  四、其他詞類轉(zhuǎn)譯 
  副詞轉(zhuǎn)譯成名詞 
  The air-conditioning unit is shown schematically on Page 2. 
  Oxygen is one of the important elements in the physical world, it is very active chemically. 
  The image must be dimensionally correct.

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |