- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語料
- 035-國際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
政治術(shù)語應(yīng)該如何翻__翻譯技巧
翻譯行發(fā)展至今,對(duì)大家的影響力越來越重要,無論是出國旅游還是移民定居這些都離不開翻譯,正因如此,翻譯公司也隨著翻譯行業(yè)的發(fā)展不斷地崛起,市場上的翻譯公司更是數(shù)不勝數(shù),當(dāng)然這也為推進(jìn)中國的發(fā)展和與世界的合作做出了重要的貢獻(xiàn)。
自改革開放后,“一國兩制”“三個(gè)代表重要思想”這些詞匯我們就經(jīng)常聽得到,這也是中華人民共和國不斷地進(jìn)步的標(biāo)志。那么,這些我們耳熟能詳?shù)恼涡g(shù)語我們應(yīng)該如何進(jìn)行翻譯呢?上海翻譯公司就帶大家一起來看看這些政治術(shù)語應(yīng)該如何翻譯吧。
一國兩制:One Country, Two Systems
三個(gè)代表思想:Thoughts of Three Represents
“四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局:Four-Pronged Comprehensive Strategy
全面建成小康社會(huì):Finish building a moderately prosperous society
全面深化改革:Deepen reform
全面依法治國:Advance the law-based governance of China
全面從嚴(yán)治黨:Strengthen Party self-discipline
四個(gè)現(xiàn)代化:Four modernizations
農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化,工業(yè)現(xiàn)代化,國防現(xiàn)代化,科技現(xiàn)代化:The modernization of agriculture, industry, national defense, and science and technology
四項(xiàng)基本原則:The Four Cardinal Principles
必須堅(jiān)持社會(huì)主義道路:We must keep to the socialist road.
必須堅(jiān)持無產(chǎn)階級(jí)專政:We must uphold the dictatorship of the proletariat.
必須堅(jiān)持共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo):We must uphold the leadership of the Communist Party.
必須堅(jiān)持馬列主義、毛澤東思想:We must uphold Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.
和平共處五項(xiàng)原則:Five Principles of Peaceful Coexistence
上海譯境翻譯公司相信,中國的未來會(huì)越來越好,會(huì)朝著我們希望的方向前進(jìn)。翻譯也是也是如此,也會(huì)發(fā)展的越來越成熟,未來只會(huì)越來越好,越來越光明。