上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
霸氣小老虎怒拆圣誕禮物
發(fā)起人:eging4  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):4109  最后更新:2022/9/28 23:43:14 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/12/20 9:38:49
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):2103
注冊(cè)時(shí)間:2016/9/5
霸氣小老虎怒拆圣誕禮物
每年圣誕節(jié)將至?xí)r,英國(guó)倫敦動(dòng)物園里的動(dòng)物們都會(huì)收到精心包裝的圣誕禮物,今年也不例外。面對(duì)花花綠綠的禮物,動(dòng)物園里的小老虎們顯得特別沒有耐心,忍不住就下嘴啃起來,樣子十分呆萌可愛。



Christmas isn't just for humans; at London Zoo, the animals are given presents to enjoy.
圣誕節(jié)可不只是給人類準(zhǔn)備的,在倫敦動(dòng)物園,動(dòng)物們也被分發(fā)了禮物歡慶節(jié)日到來。


On Thursday morning, animals including the tigers and meerkats were given festive treats.
上周四上午,包括老虎和狐獴在內(nèi)的動(dòng)物們都得到了節(jié)日禮物。


Six-month-old Sumatran tiger cubs Achilles and Karis woke up to a pile of presents to rip open.
6個(gè)月大的蘇門答臘幼虎阿基里斯和卡利斯醒來后發(fā)現(xiàn)自己有大一堆禮物要撕開看看。





It seems there was nothing inside the presents, but cat-owners know they often prefer wrapping paper and cardboard boxes to presents within, no matter how expensive the gift you chose for them was.
似乎盒子里并沒有什么禮物,但養(yǎng)過貓科動(dòng)物的人都知道,它們更喜歡包裝紙和紙盒,而不是盒子里的禮物,不管你給他們挑選的禮物有多么昂貴。


The Zoo’s meerkats were given pinecone baubles stuffed with festive veg to munch on. |
動(dòng)物園里的狐獴得到了松果飾品,里面塞滿了節(jié)日蔬菜。


These were hanging on a Christmas tree in their enclosure.
這些禮物掛在它們的住所中的圣誕樹上。


ZSL’s Zoological Manager Mark Habben said: “We love a bit of festive cheer at ZSL London Zoo, and like to find fun ways for the animals to join in the festivities.
倫敦動(dòng)物學(xué)協(xié)會(huì)的動(dòng)物主管馬克-哈本說:“我們想在倫敦動(dòng)物園營(yíng)造一些節(jié)日氣氛,喜歡為動(dòng)物們找到有趣的方式加入到節(jié)日慶祝中?!?/font>




“We’ve come up with a variety of activities to encourage them to use their natural skills, like foraging or sniffing out their next meal.
“我們想到了很多活動(dòng),鼓勵(lì)它們使用自然技能,比如覓食或者尋找下一頓餐飯?!?/font>


"Our tiger cubs loved using their newly learnt hunting prowess to rip open their presents, while our meerkats searched for their treats under the tree - just like kids all over the country on Christmas day.”
“我們的幼虎喜歡使用新學(xué)到的狩獵本領(lǐng)撕開禮物包裝,狐獴則在樹下搜尋禮物,就像全國(guó)的孩子們?cè)谑フQ節(jié)做的那樣?!?/font>


Another London animal who has been enjoying the festive season is Larry, the Number 10 cat. He has been seen sitting proudly underneath the Downing Street Christmas tree.
另一只享受圣誕節(jié)日的倫敦動(dòng)物是唐寧街10號(hào)的捕鼠官拉里。人們看到它得意洋洋地坐在唐寧街的圣誕樹下。


2022/9/28 23:43:15
nihaota





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作