上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
日常對(duì)話中經(jīng)常用到的5句漫畫臺(tái)詞
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):11983  最后更新:2016/7/20 10:48:21 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/7/20 10:52:35
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
日常對(duì)話中經(jīng)常用到的5句漫畫臺(tái)詞
友人との會(huì)話の中で、アニメ作品の名言が飛びたすということはよくあると思います。リアルでもよく使われていると思う?漫畫?アニメ作品內(nèi)の名言を、どんな場面で使われるかとともに學(xué)生のみなさんに聞いてみました。





在和朋友的對(duì)話中經(jīng)常會(huì)蹦出動(dòng)漫作品里的名言。什么時(shí)候會(huì)使用動(dòng)漫作品里的名言呢,我們?cè)囍儐柫艘幌聫V大學(xué)生們。





[img=32,32]file:///C:\Users\admin\AppData\Local\Temp\ksohtml\wpsCF17.tmp.png[/img]



■あきらめたら そこで試合終了ですよ……?





■放棄的話,比賽就結(jié)束了





?もう無理だーなどとを吐いている人がいると、勵(lì)ますために使われることが多い気がする(女性/21歳/大學(xué)3年生)





?如果有人叫苦“已經(jīng)不行了啊”,就會(huì)用來鼓勵(lì)TA(女/21歲/大三學(xué)生)





?部活のときや何かをがんばっていて調(diào)子が悪いとき、弱音を吐いているときなどに友だちには言ってもらったり、言ったことがあるから(女性/21歳/大學(xué)4年生)





?在社團(tuán)活動(dòng)或者在努力著做什么卻情況不好的時(shí)候、抱怨叫苦的時(shí)候被朋友說過這樣的話,也對(duì)別人說過(女/21歲/大四學(xué)生)





?スラムダンクを読んだことない人でもこのセリフは知っているくらい有名(女性/21歳/大學(xué)4年生)





?有名到即使是沒讀過《灌籃高手》的人也知道這句臺(tái)詞(女/21歲/大四學(xué)生)





言わずと知れた『スラムダンク』の名言が一番多く上がりました。部活や試験、戀愛などさまざまな場面で男女ともに使える汎用性の高い名言のよう。その他にも「左手は添えるだけ」や「バスケがしたいです」など、同作品からたくさんの名言があがりました。





廣為人知的《灌籃高手》名言名列前茅。像是社團(tuán)活動(dòng)、考試或者戀愛等各種各樣的場合下男女都會(huì)使用通用性很高的名言。其他還有“左手只是支撐”或者“我想打籃球”等,列舉出了同一作品中的許多名言。









■だが斷る!





■但我拒絕!





?仲の良い友人の間で、斷らなければいけないときによく使うから(女性/19歳/大學(xué)2年生)





?好朋友之間不得不拒絕的時(shí)候經(jīng)常使用(女/19歲/大二學(xué)生)





?誘いを斷るときとかに使いやすい言葉だと思う(女性/21歳/大學(xué)4年生)





?我認(rèn)為是拒絕邀請(qǐng)時(shí)很容易使用的句子(女/21歲/大四學(xué)生)





?誘われたとき、一瞬上げて落とせる(女性/19歳/短大?専門學(xué)校生)





?被邀請(qǐng)的時(shí)候,一瞬間使人高興又失落(女/19歲/短期大學(xué)?專業(yè)學(xué)校學(xué)生)





『ジョジョの奇妙な冒険』シリーズも、男女ともに使える名言として人気の一つ。友だちとの會(huì)話の中でふざけあって使うことが多いのだそう。また普通に斷るよりは、この名言を使った方が斷りやすいという聲も見られました。





《JOJO的奇妙冒險(xiǎn)》系列也是男女都會(huì)使用的人氣名言之一。在和朋友互相開玩笑時(shí)使用的比較多。也有人表示比起普通的拒絕,用這句名言的話會(huì)更容易回絕別人。





[img=32,32]file:///C:\Users\admin\AppData\Local\Temp\ksohtml\wpsCF38.tmp.png[/img]



■お前はもう死んでいる!





■你已經(jīng)死了!





?ふざけて使う(女性/21歳/大學(xué)4年生)





?開玩笑時(shí)使用(女/21歲/大四學(xué)生)





?テストの前の日に友だちに言ったりして、からかっていた(男性/19歳/大學(xué)2年生)





?考試前一天跟朋友說這樣的話,開玩笑(男/19歲/大二學(xué)生)





?間違えたときなど失敗したとき(男性/22歳/大學(xué)4年生)





?搞錯(cuò)的時(shí)候或者是失敗的時(shí)候(男/22歲/大四學(xué)生)





世代を超えて伝わる『北斗の拳』の名言をよく使うという聲も多く見られました。ゲームをしているときや、何かに玉碎したときなど友だち相手にふざけて言うのだとか。





很多人表示經(jīng)常使用經(jīng)典作品《北斗神拳》中的名言。在玩游戲的時(shí)候或者失敗時(shí)開玩笑地跟朋友這樣說等。





[img=32,32]file:///C:\Users\admin\AppData\Local\Temp\ksohtml\wpsCF39.tmp.png[/img]



■真実はいつもひとつ!





■真相只有一個(gè)!





?なりゆきで(男性/21歳/大學(xué)4年生)





?隨口說了出來(男/21歲/大四學(xué)生)





?噓だって、疑ったときに言われたことがあるから(女性/22歳/その他)





?懷疑別人的時(shí)候?qū)Ψ皆@樣回答我(女/22歲/其他)





?テレビのクイズ番組で聞く(男性/20歳/大學(xué)3年生)





?電視猜謎節(jié)目中聽過(男/20歲/大三學(xué)生)





『名探偵コナン』の決めゼリフもよく使うとして多數(shù)の人が回答しました。友だちとうわさ話や推測をしているときなど、成り行きで使うケースが多いよう。





《名偵探柯南》的決定性臺(tái)詞也是經(jīng)常使用,很多人這樣回答。多數(shù)情況下是和朋友說八卦或者推測時(shí),順著形式使用。





[img=32,32]file:///C:\Users\admin\AppData\Local\Temp\ksohtml\wpsCF49.tmp.png[/img]



■海賊王に俺はなる!





■我要成為海賊王!





?將來の夢を聞かれて、冗談で(男性/24歳/その他)





?被問起將來的夢想時(shí),開玩笑這么說(男/24歲/其他)





?言いやすいから(男性/22歳/大學(xué)4年生)





?因?yàn)檎f起來上口(男/22歲/大四學(xué)生)





?かっこいいから(男性/20歳/短大?専門學(xué)校生)





?因?yàn)楹芸幔校?0歲/短期大學(xué)?專業(yè)學(xué)校學(xué)生)





大人が泣ける漫畫として幅広い世代から支持されている『ONE PIECE』の名言も多く見られました?!负Y\」の部分に自分の目標(biāo)とするものを當(dāng)てはめて「○○王」と変化させていうパターンもありますね。





榜上也看到了作為能讓大人哭泣的漫畫被廣大年齡段支持著的《ONE PIECE》名言。把“海賊”的部分換成與自己的目標(biāo)適合的“XX王”這樣的類型也是有的。





■そのほか





■其他





?「

こんなの絶対おかしいよ

」(魔法少女まどか☆マギカ)。よくいろんな場面で使われている(男性/21歳/大學(xué)4年生)





?“這種事絕對(duì)很奇怪啊”《魔法少女小圓》。在許多場合下會(huì)用(男/21歲/大四學(xué)生











?「

オイイイイイイイ!!

」(銀魂)。どんなシチュエーションでも使いやすいし、友だちがよく使うから(女性/21歳/大學(xué)2年生)





?“喂喂喂喂喂喂?。 薄躲y魂》。無論是怎樣的狀況下都很容易用,朋友很喜歡(女/21歲/大二學(xué)生)





?「

逃げちゃだめだ

」(新世紀(jì)エヴァンゲリオン)。周りがよく使うから(女性/23歳/その他)





?“不能逃 ”《新世紀(jì)福音戰(zhàn)士》。周圍的人會(huì)經(jīng)常用(女/23歲/其他)





?「

計(jì)畫通り……!

」(デスノート)。テスト勉強(qiáng)などが調(diào)子いいときに使うから(女性/20歳/大學(xué)3年生)





?“一切都按照計(jì)劃的那樣……!”《死亡筆記》??荚噷W(xué)習(xí)等狀況很好的時(shí)候會(huì)用(女/20歲/大三學(xué)生)





この他にも、ジブリ作品の名言の數(shù)々などいろいろな作品?名言があがりました。どうやら日常會(huì)話の中にも気が付いたらついつい使ってしまっている、そんなアニメの名言はたくさんあるようですね。あなたの周りではどんな名言がよく使われていますか?





其他還有如吉卜力系列作品中的名言等,許多作品、名言被列舉了出來??磥碓谌粘I钪猩圆涣粢饩驼f出了動(dòng)漫里的名言。在你的周圍大家經(jīng)常會(huì)用怎樣的名言呢?









用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作