上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
[備考經(jīng)驗(yàn)]高口筆試通過(guò)經(jīng)驗(yàn)之分享
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):8841  最后更新:2022/9/28 5:35:07 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/7/26 20:00:07
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/22
[備考經(jīng)驗(yàn)]高口筆試通過(guò)經(jīng)驗(yàn)之分享
先說(shuō)下本人吧,是2004年考的高口,九月過(guò)了筆試,然后十一月過(guò)了口試,還滿順利的,這里先介紹下筆試的經(jīng)驗(yàn)吧.



  首先說(shuō)下資料的使用吧,教材方面:聽(tīng)力是必須用教材的,翻譯是可以用教材的,閱讀是可以不用教材的.其他資料方面:自己覺(jué)的最重要的是歷年的真題,最好能做個(gè)十套以上吧.至于別的輔導(dǎo)書(shū),我覺(jué)的新東方的那本筆試備考還是不錯(cuò)的.最多這些了,別的真的沒(méi)必要,包括某個(gè)著名口譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)出的什么預(yù)測(cè)卷,有時(shí)間做這個(gè),還不如再做一遍真題呢.



  接下來(lái)說(shuō)下各個(gè)環(huán)節(jié)怎么復(fù)習(xí)吧,先說(shuō)聽(tīng)力.這是我最好的一個(gè)環(huán)節(jié)了,英??荚囘€沒(méi)低過(guò)九十五的.說(shuō)下每個(gè)題型吧,第一個(gè)是填空,我覺(jué)的可能存在的最大問(wèn)題就是:來(lái)不及寫(xiě).這里又有兩種情況:一種是聽(tīng)的時(shí)候有個(gè)單詞想不起來(lái),在想,錯(cuò)過(guò)后面的了.另一種就是明明會(huì)寫(xiě),但命題人很無(wú)恥地把兩個(gè)空安排地很近,剛有寫(xiě)出一空的成就感,下一空已經(jīng)在你的自我陶醉中讀完了,暈...那就講我的兩個(gè)辦法吧,第一個(gè)就是拿到卷子時(shí)候把那些相隔很近的空注意下,尤其是相隔很近,后一空又是另一段的開(kāi)頭這種情況,最容易出問(wèn)題的說(shuō).第二個(gè)辦法就是鍛煉下眼睛和手是不是可以不一致.舉個(gè)簡(jiǎn)單例子,你肯定會(huì)不看著筆和紙,寫(xiě)自己名字吧,可能寫(xiě)的不好看,但肯定能看懂.我的意思是,你的手在寫(xiě)東西的時(shí)候,用你的眼睛去跟錄音,手就在原地寫(xiě),這樣可以防止思維停頓,填了一空后才發(fā)現(xiàn), 忘了它讀到哪里了.這是我想的到的填空中會(huì)出現(xiàn)的問(wèn)題,至于什么單詞拼不出,那就去背貝,沒(méi)啥說(shuō)的.



  第二個(gè)好象是選擇吧,這個(gè)其實(shí)方法沒(méi)啥特別的,先看題,然后聽(tīng)的時(shí)候做筆記就是了.第三個(gè)是Gap Filling吧,MS這個(gè)滿難的,可能記的東西不要你填,沒(méi)記得缺要你填了.我只能說(shuō),記得時(shí)候速度盡量快點(diǎn),多用點(diǎn)符號(hào)什么的.真要有什么經(jīng)驗(yàn),我覺(jué)的凡是聽(tīng)到有并列的短語(yǔ)是一定要記得,還有就是總結(jié)性的話,修飾性的話,描述性的詞一定要記下.實(shí)在不行,就硬上,來(lái)聽(tīng)寫(xiě),我寫(xiě)字速度很快,說(shuō)實(shí)話當(dāng)時(shí)我考的時(shí)候就幾乎在聽(tīng)寫(xiě),管它呢,寫(xiě)了再說(shuō),多點(diǎn)總比少點(diǎn)強(qiáng).至于很多培訓(xùn)班說(shuō)什么整體理解什么的,個(gè)人人為很虛,操作性不大.最后說(shuō)下聽(tīng)譯,其實(shí)不難的, 關(guān)鍵是這一部分單句的話,請(qǐng)大家平時(shí)做的時(shí)候精良別記筆記,很短的,你肯定能翻出大概來(lái),記了反而影響記憶了.真要記的話,只有一個(gè),那就是數(shù)字.段落是肯定要記得,具體的記法每個(gè)人不一樣,還是那句話,實(shí)在不行,硬上.就算來(lái)硬的不行,聽(tīng)到個(gè)大概,剩下的自己編,千萬(wàn)別空著.另外,請(qǐng)大家在考前把聽(tīng)力教程背后的文本務(wù)必看下,會(huì)讓你有驚喜的哈.


  閱讀方面,最大的問(wèn)題是詞匯問(wèn)題吧,沒(méi)啥好辦法的,只是覺(jué)的該把歷年的題好好做下,教材可以不看的.具體說(shuō)說(shuō)第二部分的問(wèn)答閱讀吧,先搞清一點(diǎn),閱讀出題肯定按自然段來(lái)的,除非是整體理解出在第一道.也就是說(shuō),當(dāng)你文章沒(méi)看懂的時(shí)候,第一題的答案你絕不要到中間去找,肯定在開(kāi)頭那里.找到和問(wèn)題差不多的定位點(diǎn),實(shí)在不行,周圍的句子往上抄,自己paraphrase下,以前有人問(wèn),不會(huì)改編怎么辦,沒(méi)問(wèn)題,一個(gè)并列句你把原來(lái)在前的放后面,后面的放前面總會(huì)吧.再不會(huì),加點(diǎn)無(wú)關(guān)緊要的詞,i think,in my opinion,according to what i ve read...總會(huì)吧,只要不和原文完全一樣就OK.有人說(shuō),是不是很沒(méi)職業(yè)道德?你要想下哈,老師也是人啊,你叫他一個(gè)個(gè)句子幫你找,可能不?只能看個(gè)大概嘛對(duì)吧,本來(lái)就沒(méi)看懂,拿個(gè)基本分應(yīng)該還是不錯(cuò)的撒.


  最后說(shuō)下翻譯,我知道很多人喜歡看,不喜歡自己動(dòng)手,我也是.但歷年的真題你一定要自己動(dòng)手翻,還有就是這里每天訓(xùn)練的翻譯,一點(diǎn)都不長(zhǎng)自己動(dòng)下手,有好處的.每天訓(xùn)練的十個(gè)詞匯可以用本子記下,定期背背,積累下,也可以幫助你翻譯.還要自己會(huì)總結(jié),我一般是這樣的,一段真題我會(huì)總結(jié)三部分內(nèi)容,一個(gè)是句式結(jié)構(gòu),很固定的,會(huì)記下來(lái),到時(shí)候一看到就脫筆而出,二是細(xì)節(jié)單詞,一些很惡心的詞,不看根本不會(huì)知道的,會(huì)記下來(lái),或者自己沒(méi)想到,自己翻的很土的會(huì)記下來(lái),最后就是心得,我很喜歡找翻譯當(dāng)中的特殊點(diǎn),比如一看到某個(gè)句子,就該怎么翻,這點(diǎn)和一的區(qū)別在于,一是很傳統(tǒng)固定的翻譯法,而三可能有點(diǎn)邪惡...最后不得不說(shuō)的是,請(qǐng)大家,尤其男生,字無(wú)論如何寫(xiě)清楚,不要涂啊畫(huà)的, 寫(xiě)的難看點(diǎn)沒(méi)關(guān)系,比如我,但一定要干凈整齊,讓閱卷老師有個(gè)好心情.






專業(yè)翻譯公司 http://m.luoyangyun.cn

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作