上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
跟著小動(dòng)物學(xué)習(xí)語(yǔ)表達(dá)
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):4516  最后更新:2022/9/29 1:14:04 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/10/18 14:10:49
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/22
跟著小動(dòng)物學(xué)習(xí)語(yǔ)表達(dá)




1. Have kittens 極度的緊張或不安

Sweet, cuddly, cute: what’s not to love about kittens, the most watched animals on the Internet? But giving birth to them might be a different experience altogether. Apparently, back in medieval times, a woman who suffered pains during pregnancy would often be advised by the local witch that she was, to her misfortune, carrying kittens, and that the only remedy was a magic potion to destroy the unhappy litter.

作為在互聯(lián)網(wǎng)上最受關(guān)注的動(dòng)物,小貓?zhí)鹈蓝侨讼矏?。但生下它們的過程可能是一個(gè)完全不同的體驗(yàn)。顯然,中世紀(jì)時(shí)期,一個(gè)在懷孕期間遭受痛苦的女人常常被當(dāng)?shù)氐呐捉ㄗh,她很不幸地懷著小貓,唯一的補(bǔ)救方法是喝下魔法藥水摧毀來摧毀腹中的胎兒。

例句:

‘Have you got that report ready yet? The boss is having kittens!’

你的報(bào)告準(zhǔn)備好了么?老板非常緊張。

‘We’re so late – my mum’ll be having kittens.’

我們遲到了,我媽媽一定心煩意亂。

2. All dressed up like a dog’s dinner 穿著特別或招搖的衣服

The Brits love their dogs – they’re the most popular pet in the UK. Dogs’ dinners, however, are not usually very appealing at all – in fact, the expression a dog’s dinner on its own also means a mess.

英國(guó)人愛狗,狗是英國(guó)最受歡迎的動(dòng)物。但事實(shí)上,狗的晚餐卻并不吸引人,a dog’s dinner (狗的晚餐)這樣的表達(dá)本身的含義確實(shí)是負(fù)面的。

專業(yè)翻譯公司 http://m.luoyangyun.cn

2022/9/29 1:14:06
nihaota





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作