上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
商務(wù)英語翻譯的特點
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):6767  最后更新:2022/9/29 1:40:14 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/8/31 13:14:56
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
商務(wù)英語翻譯的特點
信息技術(shù)的發(fā)展使得電子商務(wù)不斷風(fēng)靡,隨著對外貿(mào)易的不斷發(fā)展,商務(wù)英語也顯得越發(fā)的重要,隨著國際大環(huán)境的變化,貿(mào)易的環(huán)境也在不斷的發(fā)展。上海

譯境

翻譯公司認為隨著世界經(jīng)濟一體化的不斷深化和擴展,國際商務(wù)活動日益頻繁,商務(wù)英語也需要不斷地進步。





  從客觀上看商務(wù)英語比較直白、要求嚴謹準(zhǔn)確,趣味性不強。商務(wù)英語具有很強的專業(yè)性。商務(wù)英語的詞匯都是縮略詞匯,其中包含大量專業(yè)術(shù)語,具有商務(wù)含義的普通詞或復(fù)合詞,以及縮略詞等。





  各國之間的文化存在差異,語言作為最基本的商務(wù)交流的交際工具也需要考慮到文化之間的不同,要把握好各國文化的深厚底蘊,才能更有效的發(fā)揮語言交流與溝通的作用。那么商務(wù)英語應(yīng)該如何翻譯呢?





  商務(wù)文體措辭嚴謹精確、正式和不帶個人感情色彩。(1)冷僻用詞代替日常用詞。(2)使用古詞語。商務(wù)文體中,古詞語時而再現(xiàn),以體現(xiàn)其莊重嚴肅的文體風(fēng)格。





  隨著新產(chǎn)品、新工藝和新概念不斷涌現(xiàn),科學(xué)的進步和工商業(yè)的發(fā)展,必然反映在構(gòu)成語言的最小的、最基本的獨立運用單位詞匯上,隨之而來的就是新的商務(wù)術(shù)語的增加。所以要做到與時俱進,多了解新鮮的事物,跟上時代發(fā)展的腳步。





  商務(wù)英語的文體風(fēng)格各有不同。廣告文體是實用文體中表現(xiàn)出“實用”特征非常明顯的文體,其風(fēng)格之一是語言詞匯標(biāo)新立異。信函文體語句凝練精干,力求表達有效。語句凝練精干和表達有效是指選詞簡明、語法正確、使用得體。法律文體風(fēng)格信息獨特,具有穩(wěn)定性和確鑿性,是語言功能文體中正式的書面語。





  上海

譯境

翻譯公司有很多的因素都制約著商務(wù)英語,需要譯員加以努力,扎實的打好基礎(chǔ),商務(wù)英語的個性特點和規(guī)律,認真學(xué)習(xí)相關(guān)的國際商務(wù)知識,熟悉國際商務(wù)活動中各個環(huán)節(jié)的通常做法及表達用語,爭取表達得更加的完善。

[size=10.5pt]



2022/9/29 1:40:17
nihaota





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作