上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
每天刷牙兩次可預(yù)防癌癥
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):4564  最后更新:2022/9/28 20:41:16 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/21 13:03:57
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/22
每天刷牙兩次可預(yù)防癌癥
How brushing your teeth could prevent cancer: Twice daily scrub reduces bacteria linked to bowel tumours

每天刷牙兩次可預(yù)防癌癥





Brushing your teeth regularly could help to prevent bowel cancer, a study suggests.

據(jù)研究顯示,定期刷牙可有助于預(yù)防腸道癌。

This is because the mouth bacteria that cause bleeding gums can travel via the blood to the bowel where they could trigger cancer or worsen existing tumours.

這是因?yàn)槿丝谥杏锌梢砸鹧例l出血的細(xì)菌,而這些細(xì)菌能夠通過血液進(jìn)入腸道,從而引發(fā)癌癥或者惡化已有的腫瘤癥狀。

The bug fusobacterium has been found to be hundreds of times more common in cancerous tumours than in normal cells.

和正常細(xì)胞相比,在惡性腫瘤細(xì)胞中發(fā)現(xiàn)“梭桿菌(fusobacterium)”的幾率要高幾百倍。

Now researchers have found that the microbes can make pre-cancerous growths in the bowel turn cancerous. They can also make any existing tumours in the bowel grow larger.

現(xiàn)在研究員們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),這種細(xì)菌能夠使得腸道中的良性腫瘤惡化演變成為癌癥。

Scientists are investigating how the bacteria make their way to the gut through the bloodstream. One theory is that it may happen if a person has bleeding gums.

目前科學(xué)家們正在研究這種細(xì)菌到底是如何通過血液循環(huán)進(jìn)入腸道的。有人提出,如果一個(gè)人牙齦出血的話,那么這種細(xì)菌就有可能進(jìn)入腸道。

The researchers found that the bacteria have a protein that allows them to stick to sugar molecules attached to benign growths called polyps as well as cancer tumours in the bowel.

研究者們發(fā)現(xiàn),這種細(xì)菌攜帶有一種蛋白質(zhì),這種蛋白質(zhì)使得它們可以黏在糖分子上,從而依附在腸道內(nèi)促進(jìn)息肉或者癌癥腫瘤的生長。

The bacteria are anaerobic – they do not breathe oxygen – so are well suited to live in the bowel.

這種細(xì)菌是一種厭氧菌(不蓄意呼吸氧氣),因此它們很適合在腸道內(nèi)生存。

After sticking to the polyps or tumours, the presence of the bacteria promotes their growth, according to the research published in Cell Growth and Microbe.

據(jù)這份發(fā)表在《細(xì)菌生長與微生物》雜志上的研究來看,在附著在息肉或者腫瘤上之后,這種細(xì)菌將會(huì)促進(jìn)它們的生長。

By targeting this process, the researchers believe that it may lead to new drugs to treat bowel cancer which around one in 20 of us will develop in our lifetimes.

通過對(duì)這一過程的研究,研究者們認(rèn)為這有可能會(huì)導(dǎo)致開發(fā)出新藥物來治療腸癌(每20個(gè)人之中就會(huì)有一個(gè)人患腸癌)。

Co-author Wendy Garrett, a professor at Harvard University’s TH Chan School of Public Health, said a greater understanding of the mechanism may help stop people developing cancerous tumours.

來自哈佛大學(xué)TH Chan公共衛(wèi)生學(xué)院的教授是溫蒂·加勒特是這項(xiàng)研究的聯(lián)合作者,她指出對(duì)這一機(jī)制的更進(jìn)一步理解有可能幫助人們不再患癌癥。

She added: ‘Alternatively, and perhaps more importantly, our findings suggest that drugs targeting the same or similar mechanisms of bacterial sugar-binding proteins could potentially prevent these bacteria from exacerbating colorectal cancer.’

她補(bǔ)充說道:“或者,也許更加重要的是,我們的研究結(jié)果表明如果立足于相同或者相似的細(xì)菌糖結(jié)合蛋白機(jī)制的研究,那么就有可能防止這些細(xì)菌惡化腸癌。”

Fusobacterium worsens gum disease in the mouth because it acts as an ‘a(chǎn)nchor’ around teeth and gums for other bacteria, helping to cause a biofilm – a ‘mat’ of different bacteria that eat away at the gums, causing inflammation, and loosening the teeth.

口腔內(nèi)的梭桿菌可以惡化牙齦病,因?yàn)檫@種細(xì)菌就好像其他細(xì)菌的“錨”一樣環(huán)繞在牙齒和牙齦的周圍,從而有助于形成一個(gè)生物膜--各種細(xì)菌在這里堆積厚厚的一層,把牙齦周圍都侵蝕殆盡,導(dǎo)致發(fā)炎、牙齒松動(dòng)。

As well as worsening cancer, the bugs have also been found to worsen the bowel condition ulcerative colitis, which in turn is also linked to cancer.

除開能夠惡化癌癥外,這種細(xì)菌也能夠惡化腸道條件,導(dǎo)致潰瘍性結(jié)腸炎,這反過來又和癌癥有關(guān)。



專業(yè)翻譯公司 http://m.luoyangyun.cn

2022/9/28 20:41:18
nihaota





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作